Библиографическая запись как элемент библиографической информации. Основные компоненты бз (бо, заголовок, классификационный индекс, предметная рубрика, аннотация)

Понятие библиографической записи. Виды

Библиографическая запись и библиографическое сообщение: соотношение

Библиографическое описание, аннотация и реферат как виды библиографи-

ческой записи: понятия и функциональное своеобразие.

4.2. Библиографическое описание: виды и особенности составления

Виды по структуре описания: многоуровневое, одноуровневое, аналитиче-

ское, объединенное;

Виды по полноте: краткое, расширенное, полное;

Знаки и пунктуация библиографического описания;

Области библиографического описания;

Особенности составления одноуровневого библиографического описания;

Особенности составления многоуровневого библиографического описания;

Особенности составления аналитического библиографического описания;

ческого описания.

4.3. Аннотация: виды и особенности составления

Виды по функциональному признаку: сигнальная, оценочная, рекомендательная;

Виды по полноте отражения содержания: общая и аналитическая;

Виды по числу отражаемых документов: единичная и групповая;

4.4. Реферат: виды и особенности составления

Виды по функциональному признаку: индикативный, фактографический,

Виды по форме: рецензия, таблица, иллюстрация, перевод, фрагмент, анкет-

ный, сводный (обзорный), телеграфного стиля.

Литература по теме

1. Гречихин, А. А. Библиографическая запись и система библиографических посо-

бий / А. А. Гречихин // Общая библиография. – М. : МГУП, 2000. – С. 137–172.

2. Структура библиографической записи // Справочник библиографа. – СПб. :

Профессия, 2002. – С. 276.

3. Библиографическое описание // Справочник библиографа. – СПб. : Профес-

сия, 2002. – С. 276–320.

4. Аннотирование // Справочник библиографа. – СПб. : Профессия, 2002. –

5. Реферирование // Справочник библиографа. – СПб. : Профессия, 2002. –

6. Диомидова, Г. Н. Библиографическая деятельность (общая характеристика) /

Г. Н. Диомидова // Библиографоведение. – СПб. : Профессия, 2002. – С. 22–35.

7. Блюменау, Д. И. Виды информационного анализа и синтеза (виды аналити-

ко-синтетической переработки информации) / Д. И. Блюменау // Информа-

ционный анализ/синтез для формирования вторичных документов. – СПб. :

Профессия, 2002. – С. 33–108.

8. ГОСТ 7.1–2003. Библиографическое описание документа. Общие требова-

ния и правила составления.

9. ГОСТ 7.9–95. Реферат и аннотация. Общие требования.

10.ГОСТ 7.80–2000. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования

и правила составления.

ВИДЫ БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ И ИЗДАНИЙ

5.1. Библиографическое пособие: понятие и виды

Понятие библиографического пособия;

Виды библиографических пособий по структуре: библиографический список,

библиографический указатель, библиографический обзор;

Виды библиографических пособий по целевому назначению: государствен-

ные, специальные, издательские, книготорговые;

Виды библиографических пособий по содержанию: универсальные, многоот-

раслевые, персональные, страноведческие, краеведческие;

Виды библиографических пособий по хронологии: ретроспективные, теку-

щие, перспективные.

5.2. Библиографическое издание: понятие и виды

Библиографическое издание и библиографическая публикация: понятия и их

соотношение;

Виды библиографических публикаций: внутрикнижная, прикнижная, внут-

рижурнальная, пристатейная, внутригазетная, библиографическое приложе-

ние к газете или журналу.

Электронные библиографические пособия

Базы данных;

Банки данных;

Базы знаний;

Автоматизированные поисковые системы;

Электронные вспомогательные указатели (пермутационный, цитированной

литературы и т. д.).

Литература по теме

1. Гречихин, А. А. Библиографическая запись и система библиографических

пособий / А. А. Гречихин // Общая библиография. – М. : МГУП, 2000. –

2. Диомидова, Г. Н. Информационно-библиографические ресурсы (общая ха-

рактеристика) / Г. Н. Диомидова // Библиографоведение. – СПб. : Профес-

сия, 2002. – С. 37–47.


Похожая информация:

  1. Thes One, People Under the Stairs. После записи куплета ты обращаешь внимание на отдельные слова, которые заслуживают акцентирования, на листочке их подчёркиваешь

К настоящему времени сложилось определенное многообразие библиографической продукции (книги), первооснову которого составляет сложная совокупность библиографической записи. Естественно, запись следует отличать от пособий и изданий, но последние лишь как результат усложнения логической переработки содержания первичных документов и изданий с привлечением уже не единичной совокупности их, а достаточно емкого множества, чтобы осуществлять информационное управление не просто на уровне констатации и сигнализации об имеющейся информации, а именно - информации, необходимой для принятия соответствующего информационного решения.

Важно отличать библиографическую запись от библиографического сообщения: последнее характеризует любой способ, или жанр, воспроизведения библиографической информации, тогда как запись - это фиксированное, закрепленное библиографическое сообщение, но в знаковой форме (жанре), соотносимой, задаваемой характером библиографической записи, в свою очередь обусловленной основными функциями библиографии. Наконец, с учетом понимания книги как универсальной категории в системе информационной деятельности и соответствующей науки (книговедения) мы можем говорить и о библиографической книге, выделяя затем основные типологические категории ее - библиографическое произведение, документ, издание. Соответственно и библиографическое пособие, и библиографическая запись в реальной практике также могут иметь характер указанных категорий.

Итак, все многообразие библиографической записи можно свести к трем основным категориям (типам). Функциональное, или управленческое, своеобразие и взаимосвязь между ними определяются следующим: если библиографическое описание только идентифицирует данную книгу (произведение, документ, издание, их части или их единичную совокупность) в целом среди других, всего накопленного в мире массива документальной, фиксированной информации, то аннотация осуществляет эту идентифицирующую функцию уже по отношению к содержанию данной книги, возможных ее частей, совокупностей, а реферат - в отношении только к новому, ценному и полезному содержанию. Именно указанное своеобразие основных категорий библиографической записи и позволяет нам построить достаточно строгую их систему в максимально возможной типологической конкретизации.

Библиографическое описание. В основу систематизации положены три типологических признака: объект описания, функция описания и полнота описания. Библиографическое описание содержит библиографические сведения о документе, приведенные по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенные для идентификации и общей характеристики документа.

Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справки о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера. Правила составления библиографического описания определены действующим ГОСТ 7.1-2003 и разработанными в плане их конкретизации и детализации практическими пособиями: Правила составления библиографического описания; Составление библиографического описания: Краткие правила. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. -- М.: ОЛМА-Пресс, 2006

Теми же нормативными документами определены и требования к подготовке библиографического описания по признаку полноты: краткое, расширенное и полное библиографическое описание. В основу их выделения положено деление всех элементов библиографического описания на обязательные и факультативные (необязательные). При использовании только обязательных элементов получается краткое библиографическое описание, обязательных и частично факультативных - расширенное библиографическое описание, всех возможных элементов - полное библиографическое описание. Последнее, конечно, условно, так как это в принципе - бесконечный процесс. Ограничение его в каждом конкретном случае обусловлено задачами информационного управления, библиографической идентификации.

По функциональному признаку в системе библиографического описания выделяется библиографическая ссылка. В самом общем определении это библиографическое описание в любом варианте его систематизации, составляемой на цитированное, рассматриваемое или упоминаемое в каком-либо тексте (произведении, документе, издании) другое издание (произведение, документ, составную часть или единичную совокупность их), необходимое и достаточное для его идентификации и поиска. Библиографическая ссылка оформляется в виде примечания к тексту (внутритекстовое, подстрочное, затекстовое), также может быть частично включена в сам текст, а частично оформлена в виде примечания. В свою очередь, библиографическая ссылка может быть дополнена собственным примечанием самого различного характера.

Аннотация. Второй из основных типовых категорий библиографической записи является аннотация. Здесь большой интерес представляют монографические работы Е. И. Шамурина и М.В.Истриной.

Как и в случае с библиографическим описанием, действует нормативный документ - ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация». В нем была предпринята попытка унифицировать структуру и объем аннотации, но в настоящее время этот нормативный документ можно считать несколько устаревшим и противоречивым.

Аннотация (от лат. annotatio - примечание, замечание, отметка) в своем этимологическом значении встречается уже у Плиния Старшего (вторая половина I в. н. э.). Но функционально, как известно, аннотация использовалась уже в каталоге Александрийской библиотеки (III в. до н.э.), в римских сборниках «О знаменитых мужах», посвященных жизнеописанию ученых, поэтов, полководцев, императоров. Позднее аннотация в виде краткой характеристики тех или иных авторов, сведений о тематике их трудов, оценки последних используется в биобиблиографических словарях Иеронима («О церковных писателях», 392 г.), Геннадия Марсельского ("О церковных писателях», вторая половина V в.) и др. С появлением научных журналов во второй половине XVII в. аннотация дает начало жанрам научной периодики, а в более поздний период - становлению так называемой аннотированной библиографии. Фокеев В. А. Библиография: теоретико-методологические основания. - М.: Профессия, 2006

В России аннотация использовалась уже в рукописных библиографических пособиях, например в единственном из дошедших до нас в полном смысле библиографическом указателе («Оглавление книг, кто их сложил»). Чаще всего это краткие биографические сведения об авторах, заимствованные составителем из аппарата отражаемых книг. Аннотации, идентифицирующие содержание книги, включающие оценки и рекомендации, появляются в XVIII в., прежде всего в повременных изданиях. В любом случае аннотация носит промежуточный характер: между библиографическим описанием и рефератом.

В основу типологической системы аннотаций положены три признака: функциональный, полнота отражения содержания и число аннотируемых изданий (произведений, документов, составных частей или единичной совокупности их). По наиболее существенному функциональному признаку мы выделяем следующие родовые категории аннотации: 1) сигнальную, или справочную, характерную для изданий государственной библиографии; 2) оценочную, отражающую в большей мере своеобразие научно-вспомогательной, или критической, библиографии; 3) рекомендательную, соотносимую с соответствующим видом библиографии. По полноте отражения содержания мы различаем две категории аннотаций - общую и аналитическую, по числу аннотируемых документов - групповую, включающую все перечисленные выше пять категорий аннотации. Гречихин А. А. Общая библиография. http://www.gumfak.ru/bib_html/biblio/content.shtml

Аннотация - это краткая характеристика произведения печати с точки зрения его содержания, оформления, направленности, происхождения и т. д. В аннотации очень коротко раскрывается содержание произведения - буквально только говорится, о чем оно. Также указывается назначение и аудитория, например «учебник предназначен для студентов, обучающихся по специальности…». Аннотация может описывать, может рекомендовать, быть общей или содержать какую-либо специальную направленность. Цель аннотации - проинформировать читателей о существовании работы (текста) определенного содержания и характера.

С точки зрения метода анализа и оценки текста (первоисточника) различают описательные (раскрывающие тематику без критической оценки), рекомендательные (оценивающие пригодность текста для данной категории читателей), справочные аннотации (с критическими замечаниями).

Приступать к написанию аннотации можно лишь тогда, когда известно:

· КОМУ? (к кому адресована аннотация),

· О ЧЕМ (о каком тексте будет идти речь),

· ЗАЧЕМ (с какой целью будет написана аннотация (проинформировать, убедить прочесть и др.));

· ГДЕ (в какой ситуации эта аннотация будет восприниматься (устно, письменно)).

Типовая структура аннотации или реферата

I. Библиографическое описание

1. Сигнальная (справочная):

а) назначение издания (тип произведения);

в) объект, проблема, тема, лежащая в основе содержания (изложения);

г) основные рассматриваемые вопросы (подтемы), аспекты или полученные результаты; по ГОСТ 7.9-95: предмет, тема, цель работы; метод или методология проведения работы; результаты работы; область применения результатов; выводы; дополнительная информация;

д) особенности художественно-полиграфического оформления (исполнения);

е) наличие и особенности аппарата книги (издания);

ж) читательское назначение.

2. Оценочная:

а) характеристика нового, ценного и полезного содержания (по сравнению с предшествующими изданиями, аналогичными изданиями на ту же тему, того же автора, жанра и т.п.);

б) оценка социальной значимости издания (идеологической, научной, технической, художественной и т.п.);

в) наиболее значимые факты, идеи, достижения и т.д.

а) характеристика содержания, в наибольшей степени соответствующего потребностям данной категории читателя;

в) целесообразная последовательность чтения, изучения, использования (от общего к частному, от известного к неизвестному, от простого к сложному, от нового к ценному и полезному и т.д.);

г) сведения, усиливающие пропагандистский характер рекомендаций;

д) методические советы читателю, направленные на воспитание культуры чтения;

е) методические советы работникам книжного дела по использованию данного издания (изданий) в руководстве чтением.

III. Аппарат аннотации (реферата).

Образец аннотации:

А) Стрелков Л.П. «Уроки сказки»: «Данная книга - помощник родителей по нравственному и эмоциональному развитию дошкольников. Слушая текст книги, построенный на материале сказок, ребенок анализирует его, решает этические задачи, усваивает элементарные нравственные нормы. Книга ярко иллюстрирована и дает родителям рекомендации по работе с дошкольниками».

Издательская аннотация представляет собой аннотацию издательства, помещенную в издании на обороте титульного листа, последней сторонке обложки, переплета, клапане суперобложки. Целью такой аннотации является сжато охарактеризовать содержание и особенности издания, основной упор сделав на отличительных достоинствах издаваемых произведений (произведения) вообще и для определенного круга читателей в особенности, на примечательных чертах автора и его творчества. От издательской аннотации не следует отказываться даже в тех случаях, когда в издании помещен макет аннотированной каталожной карточки, поскольку у аннотации в карточке другая задача -- как можно точнее представить тематическое содержание книги, по которому читатель, обратившийся к систематическому каталогу библиотеки, мог бы судить, следует ли ему брать издание для чтения или просмотра. Аннотация же должна повлиять на выбор покупательский по самому изданию, где о его тематическом содержании можно получить более полное представление по предисловию и оглавлению (содержанию). В издании, выпущенном на иностранном языке или одном из языков народов России (кроме русского) и предназначенном для распространения в России, издательскую аннотацию целесообразно приводить также на русском языке (помимо аннотации на языке издания не русском).

Глава 3. Виды библиографических записей

Библиографические записи делятся на виды в зависимости от различных признаков: объекта, структуры записи, полноты набора элементов, выбора точки доступа, наличия изменений, количества записей.
1. В зависимости от вида объекта различают библиографические записи книг, сериальных и других продолжающихся ресурсов, нотных, картографических, аудиовизуальных, изобразительных, нормативно-технических документов, микроформ, электронных ресурсов, трехмерных искусственных и естественных объектов и т. д.
2. В зависимости от структуры библиографической записи различают одноуровневые и многоуровневые записи.
2.1. Одноуровневая запись содержит один уровень, она составляется на одночастный документ; на завершенный многочастный документ в целом; на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа.
2.2. Многоуровневая запись содержит два и более иерархически связанных уровней и составляется на многочастный документ (многотомный и комплектный документ в целом, сериальный или другой продолжающийся ресурс в целом), либо на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа - один или несколько томов (выпусков, номеров) многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса.
2.2.1. На первом уровне многоуровневой записи (общая часть) приводят сведения, общие для всех или большинства физических единиц - томов (выпусков, номеров), входящих в состав многочастного документа.
2.2.2. На втором уровне многоуровневой записи (спецификация) приводят сведения, относящиеся к отдельным физическим единицам - томам (выпускам, номерам), входящим в состав многочастного документа.
2.2.3. Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц, сведения об отдельных физических единицах приводят на третьем уровне.
Правила приведения одноуровневой записи см. разд. 2 , правила приведения многоуровневой записи см. разд. 3 .
2.3. Библиографическая запись составной части может быть представлена в качестве как одноуровневой, так и многоуровневой записи.
3. В зависимости от полноты набора элементов различают краткую, расширенную и полную записи.
3.1. Краткая запись состоит только из обязательных элементов.
3.2. Расширенная запись состоит из обязательных и некоторых факультативных элементов.
3.3. Полная запись состоит из обязательных и всех факультативных элементов, сведения для которых имеются на документе или могут быть установлены по источникам вне документа.
4. В зависимости от выбора точки доступа различают записи под заглавием или под заголовком.
Основной точке доступа соответствует основная библиографическая запись, дополнительным точкам доступа - добавочные библиографические записи. Правила выбора точек доступа см. разд. 5 .
5. В зависимости от количества записей на объект может быть составлена одна или несколько основных записей. На одночастный объект,
как правило, составляется одна запись, на многочастный объект может быть составлена одна запись либо набор из двух и более иерархически связанных записей.
6. В зависимости от возникновения изменений в выходных сведениях документа на один и тот же объект может быть использована прежняя библиографическая запись (если изменения незначительные), а может быть составлена новая запись (если изменения большие, существенные). Изменения в выходных сведениях характерны для различного рода продолжающихся ресурсов, поэтому критерии определения больших и малых изменений и создания новых записей более подробно рассматриваются в части 2 Российских правил каталогизации.

Глава 4. Пунктуация. Предписанная пунктуация

1. Пунктуация в библиографической записи выполняет две функции - обычных грамматических знаков препинания (пунктуация) и знаков препинания, имеющих опознавательный характер для областей и элементов библиографического описания (предписанная пунктуация, ранее - условные разделительные знаки). Предписанная пунктуация способствует распознаванию отдельных элементов в записях на разных языках.
Предписанная пунктуация предшествует областям и элементам или заключает их. Ее употребление не связано с нормами языка.
2. В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки.
. - точка и тире
. точка
, запятая
: двоеточие
; точка с запятой
... многоточие
/ косая черта
// две косые черты
() круглые скобки
квадратные скобки
+ знак плюс
= знак равенства
3. В конце библиографической записи ставится точка.
4. Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ставится перед первым элементом области.

Новый отт. с доски XVIII в.

Взамен ГОСТ 7.5-88

М. : Менеджер, 1997

1 грп. (9 мин.) : 45 об/мин., моно

. - (Сер. 119, Жилые дома с шагом попереч.

стен 3,0 и 3,6 м. Наруж. стены из керамзитобетон. панелей)

Карта сброшюр. с прил.

ISBN 5-8041-0016-5

4.1. Если первый элемент области отсутствует, знак точку и тире ставят перед последующим элементом, предписанный знак которого в этом случае опускается.
Исключение составляют знаки круглые и квадратные скобки, которые сохраняются и после знака области.

. - (Репертуар вокалиста)

. - [Репрод.]

4.2. При повторении области специфических сведений, области примечания и области международного стандартного номера повторяется и знак области, а при повторении области серии сведения о каждой серии заключаются в отдельные круглые скобки без знака точка и тире между сериями.

. – Дирекцион. Партии. – 1998, №1

. – ISBN 5-7695-0062-Х. – ISBN 5-02-022505-3 (Наука)

. – (Серия фантастической литературы) (Fantasy)

4.3. Некоторые области описания для большей наглядности могут быть выделены различными шрифтами или записаны с новой строки. В этих случаях знак точку и тире заменяют точкой.

На обл. авт. не указан. - ISBN 5-7805-0476-8

На обл. авт. не указан.

ISBN 5-7805-0476-8

4.4. Для более четкого разделения областей и элементов, а также для различения предписанной и грамматической пунктуации применяют пробелы в один печатный знак до и после предписанного знака.

Монахи в церкви [Изоматериал] / гравировал В. Матэ с рис. Г.

Экономика и социология труда [Текст] : учеб. для вузов /

Горелов Н.А. [и др.] ; под общ. ред. Галиахметова Р.А., Горелова

Исключение составляют точка и запятая - пробелы оставляют только после них.

Кодирование информации. Информационные модели

: офсет цв., мелов. бумага

4.5. Круглые и квадратные скобки рассматриваются как единый знак, предшествующий пробел находится перед первой (открывающей) скобкой, а последующий пробел находится после второй (закрывающей) скобки.

50000 (2-й завод 3001-8000) экз.

5. Каждый элемент приводят с предшествующим знаком предписанной пунктуации. Если элемент (кроме первого элемента области) повторяется, повторяют и предшествующий ему знак предписанной пунктуации, за исключением знака «косая черта».

: Флинта: Наука

Если элемент не приводится в описании, опускают и предшествующий ему знак. 5.1. Элементы, грамматически связанные в одном предложении, не разделяют предписанной пунктуацией.

Предания, былички, рассказы, анекдоты, собранные Е.С. Райзе

5.2. Пропуск части элемента обозначается знаком пропуска - многоточием с пробелами до и после знака. Отсутствие или пропуск области или элемента в целом многоточием не обозначается.
5.3. Если соседние элементы в пределах одной области должны быть заключены в квадратные скобки, то они заключаются в общие квадратные скобки.

: [об опасности звездных войн: плакат]

Исключение составляет общее обозначение материала, которое всегда заключается в отдельные квадратные скобки.

[Электронный ресурс] : [интерактив. учеб.]

Если смежные элементы относятся к разным областям, то каждый элемент заключается в отдельные квадратные скобки.

: [для дошк. и мл. шк. возраста]. - [Смоленск, 1999]

/ [крат. предисл. А. Буденного]. - [Партитура]

6. Внутри элементов сохраняют пунктуацию, соответствующую нормам языка, на котором составлена запись, независимо от того, как они расставлены в документе. Пробел в таких знаках препинания следует только после знака в соответствии с правилами грамматики.
6.1. Если элемент состоит из нескольких слов или фраз, представляющих законченные предложения, их приводят с теми же знаками препинания, которые указаны в документе.

Спорт Спорт [Текст] : бокс – дзюдо –

бокс – дзюдо – каратэ каратэ

6.2. При отсутствии в документе знаков препинания между словами или фразами их проставляют в соответствии с правилами приведения конкретных элементов описания (см. разд. 2 ), а также с правилами грамматики языка.
7. При сочетании грамматического и предписанного знаков препинания в записи приводят оба знака.

Стану футболистом! / пер. с англ. Л. Пучкова

Общаться с ребенком. Как? . – 3-е изд., стер.

Таншы, комуз! . – Фрунзе, 1968

Если элемент заканчивается многоточием или точкой в конце сокращенного слова, а предписанная пунктуация следующего элемента является точкой или точкой и тире, то точку, относящуюся к предписанной пунктуации следующего элемента, опускают.

Единственный свидетель [Текст] ; Чрезвычайный посол... – Томск, 1996

(а не посол... . – Томск)

: учеб. пособие на англ. яз. – М., 1998

(а не англ. яз. . – М.)

8. Математические, химические и прочие знаки воспроизводятся в описании, если это возможно.

Наиболее эффективное использование C++

Линейные корабли с 16"" артиллерией в программах развития флота

Правила приведения знаков пунктуации, предписанных и грамматических, в отдельных элементах описания см. в разд. 2 .

Глава 5. Источники информации

1. Для составления библиографической записи используют следующие источники информации: документ в целом - в первую очередь, главный источник; источники, сопровождающие документ; источники вне документа. Информация, найденная в самом документе, предпочитается информации, взятой вне документа. Источник информации может быть единичным или множественным.
2. Главным источником информации является элемент (элементы) документа, содержащие основные выходные и аналогичные им сведения - титульный лист, титульный экран, этикетка, наклейка и т. п.). Оформление выходных сведений регламентируется стандартами ГОСТ 7.4, ГОСТ 7.5, ГОСТ 7.83. Для каждого вида документов определяется свой главный источник информации, например:
Титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист
Первая и последняя полосы газеты
Титул карты (картуш, верхнее, нижнее и боковые поля листа карты)
Этикетка магнитной фонограммы, грампластинки, титры кинофильма, диафильма, диапозитива, видеозаписи, компакт-диска
Титульный экран электронного ресурса, основное меню, сведения о программе, первый экранный кадр, заголовок файла, домашняя страница
Лицевая и (или) оборотная сторона изоиздания
Первая и последняя страницы текста составной части документа
2.1. Если используют несколько упомянутых выше источников, их комбинация рассматривается как единый главный источник.
2.2. Если главный источник информации отсутствует или не доступен для использования (нет необходимого оборудования, как в случае с электронными ресурсами, микроформами и т. п.), выбирается источник, альтернативный главному. При этом в первую очередь, используют источник, который является частью документа, затем - источники, сопровождающие документ: информацию, помещенную на контейнере; информацию, опубликованную издателем, изготовителем, распространителем; документацию в печатной или электронной форме; другие сопроводительные материалы.
3. Если необходимая информация не доступна из главного источника или источников, сопровождающих документ, используют источники вне документа: ранее опубликованные библиографические записи этого документа (в каталогах библиотек, музеев и т. п., библиографических указателях и базах данных); другие источники (например, справочные издания, авторитетные файлы, метаданные). В таких случаях источник информации обосновывается в примечании.
4. Библиографические сведения указывают в записи в том виде, в каком они даны в источнике информации. Сведения, уточняющие имеющиеся данные, а также полностью отсутствующие необходимые сведения формулируют на основе анализа документа (для печатных изданий, титульные листы которых утрачены, географических карт без названия, необработанных звукозаписей и т. п.).
Сведения, сформулированные на основе анализа документа, во всех областях библиографического описания (кроме области примечания) приводят в квадратных скобках.
5. Для каждой области библиографического описания каждого вида документов установлены один или несколько предписанных источников информации (ранее - основных источников). Предписанные источники информации - основные источники, которые должны быть использованы в первую очередь при составлении библиографического описания.
5.1. Библиографическим сведениям, заимствованным из предписанного источника, отдается предпочтение во всех случаях, особенно при разночтениях однородных сведений в различных источниках. При отсутствии предписанного источника он заменяется другим, который содержит наиболее полную информацию. Сведения, заимствованные не из предписанного источника, приводят в квадратных скобках.
5.2. Использование предписанных источников для отдельных видов документов - см. часть 2 Российских правил каталогизации.
Особенности использования источников информации для заголовка библиографической записи см. разд. 4 .

Глава 6. Язык библиографической записи

1. Основные положения
1.1. В процессе составления библиографической записи необходимо различать следующие основные термины в определениях языка.
Язык документа - язык основного текста документа.
Язык выходных сведений документа - язык сведений, размещенных на главном источнике информации - самом документе.
Язык каталогизации - язык сведений, которые формулируются каталогизатором на государственном языке страны, которой принадлежит библиографирующее учреждение: идентифицирующих признаков в заголовке библиографической записи; общего обозначения материала; данных в областях специфических сведений, физической характеристики, примечания, стандартного номера; а также ссылок, справок и т. п.
Язык заголовка - см. разд. 4.
Язык библиографической записи, включая язык библиографического описания и язык заголовка - язык, на котором приведены все или большинство элементов библиографической записи.
1.2. Язык библиографической записи, как правило, соответствует языку выходных сведений документа.
1.3. Язык каталогизации, как правило, соответствует языку библиографирующего учреждения, в частности, для России - это русский язык и другие государственные языки субъектов Российской Федерации.
1.4. Библиографическая запись в целом или её отдельные элементы могут быть приведены в транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык.
1.4.1. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков.
1.4.2. Библиографическая запись или ее отдельные элементы в переводе на другой язык осуществляется в целях увеличения числа точек доступа к данной записи для пользователя, если перевод имеется в выходных сведениях самого документа, либо установлен по другому авторитетному источнику - национальной библиографии, справочнику и др.
2. Общие правила выбора языка библиографической записи
2.1. Необходимость выбора языка возникает при составлении библиографической записи на документы в следующих случаях:
Если текст и выходные сведения в документе даны на разных языках.
Если документ состоит из смешанных или параллельных текстов и (или) имеет выходные сведения на двух и более языках.
2.2. Если текст и выходные сведения в документе даны на разных языках, выбор языка библиографической записи происходит по следующим правилам:
2.2.1. Если текст дан на одном языке, а выходные сведения на другом, библиографическую запись составляют на языке выходных сведений:

Минералогический атлас Польши [Карты] / Геол. ин-т; науч.

ред. Р. Осика. – 1: 2 000 000. – Варшава, 1970. – 1 атл. (7 отд.

карт, 17 с. текста) : цв. ; 22х31 см. – Геогр. назв. на картах пол.

(Выходные сведения и легенда на русском языке, географические названия на картах атласа на польском языке, запись составлена на русском языке)

2.2.2. Если текст дан на одном языке, выходные сведения параллельно на двух и более языках, в том числе на языке текста документа, описание составляют на языке текста документа:

Spiders of Tuva, South Siberia [Текст] = Пауки Тувы, Южная

Сибирь / Yu. M. Marusik, D.V. Logunov, S. Koponen ; Rus. akad. of

sciences, Far East branch, North-East sci. center, Inst. for biol.

problems of the North. – Magadan, 2000. – 252, с. : ил., к., табл. –

21 см. – Библиогр.: с. 236-251. – Данные тит. л. парал. рус.

(Текст и данные обложки на английском языке)

2.3. Если текст документа смешанный или параллельный на нескольких языках и выходные сведения - смешанные или параллельные на нескольких языках, выбор языка библиографической записи производится по следующим правилам:
2.3.1. Если среди текстов и выходных сведений в документе есть текст и все выходные сведения на русском языке (других государственных языках народов Российской Федерации), преимущество в выборе языка библиографической записи отдается этим языкам.

Восток. История и культура [Текст] = The East. History and culture:

проф. Ю.А. Петросяну к 70-летию со дня рождения / [Рос. акад. наук, Ин-т

востоковедения, С.-Петерб. филиал; ред. И.Е. Петросян и др.]. - СПб. :

Наука, 2000. - 295, с. ; л. портр. : ил., факс.; 22 см. - Текст

рус., англ. - Парал. тит. л. англ.

2.3.2. Если в документе нет текста и выходных сведений на русском языке (других государственных языках народов Российской Федерации), то библиографическую запись составляют на языке той страны, в которой данный документ опубликован, при наличии параллельных выходных сведений.

Knjizevnost & nasilje [Текст] = Literature & violence / XXXI

Beogradski medunar susret pisaca ; Prired. Moma Dimic. – Beograd: Udruzenje

knjiz. Srbje, 1995. – 150, c. : ил., портр. ; 21 см.

– (Biblioteka medunarodni beogradski susret pisaca / Udruzenje knjiz

Srbje) – Предисл. парал. серб., англ. – Часть текста и рез. англ.

(Выходные данные параллельно на сербском и английском языках)

2.3.3. Если документ опубликован в разных странах с текстом и выходными сведениями на нескольких языках, но при этом отсутствуют выходные данные на языке страны, в которой документ опубликован, библиографическая запись составляется на языке выходных сведений, указанных первыми.
Допускается составлять записи на каждом из языков, как параллельные.
2.3.4. Если выходные сведения на всех языках неполные, выбирается язык, на котором даны наиболее полные сведения.

Перед новыми угрозами [Текст] = Facing new dangers: заметки молодого

исследователя: сб. ст. / Лариса Рыбкина. - М. : Междунар. отношения, 1998.

172, с. : к. ; 20 см. - Текст англ. - Предисл. рус. - Данные тит.

л. частично парал. англ. - ISSN 5-7133-0969-X.

2.4. При составлении библиографической записи на учебники и учебные пособия, предназначенные для изучения иностранных языков, и имеющие выходные сведения на двух и более языках, один из которых родной язык учащихся, выбирается язык, соответствующий родному языку учащихся.

Английский язык для управленцев [Текст] = English text-book for managers

: учеб. курс в 3 ч. / Ганц Н.В., Лихоманова Л.Ф.; Сев.- зап. акад. гос.

службы. - 2-е изд., испр. и доп. - СПб. : СЗАГС: Образование - Культура,

2000. - 127 с. ; 29 см. - Текст англ. - Библиогр.: с. 127. - Описано по

обл. - Данные тит. л. англ.

Овсиенко Ю. Г. Il russo corso base [Текст] / Ju. G. Ovsienko =

Русский язык для начинающих / Ю. Г. Овсиенко. - Mosca: Russkij jazyk,

2003. - 457, с. ; 21 см. - Парал. тит. л. рус. - Загл. обл.: Русский

язык для начинающих (для говорящих на итальянском языке). - ISBN 5-200-03146-Х.

2.5. При составлении библиографической записи на многоязычные словари, имеющие выходные сведения на тех же языках, в качестве языка библиографической записи выбирается язык, соответствующий государственному языку страны, в которой опубликован документ, если имеются сведения на государственном языке, если они отсутствуют - выбирается первый язык.

Глава 7. Сокращения

1. При составлении библиографической записи в целях обеспечения ее компактности можно применять сокращение слов и словосочетаний, пропуск части элемента, объединение различных записей в одну библиографическую запись и другие приемы сокращения.
1.1. Если библиографирующее учреждение принимает решение сокращать отдельные слова и словосочетания, эти сокращения должны соответствовать ГОСТ 7.11 и ГОСТ 7.12. Особые случаи сокращения отдельных часто встречающихся слов и словосочетаний и условия их применения указаны в списках, входящих в состав упомянутых стандартов.
1.2. Главным условием сокращения слов является однозначность их понимания и обеспечение расшифровки сокращенных слов. Не следует сокращать слова в тех случаях, когда это может исказить или сделать неясным смысл текста описания, затруднить его понимание.

. - (Тайны истории в романах, повестях и документах: век V до н. э.)

. - (Тайны истории в романах, повестях и документах: в. V до н. э.)

(По ГОСТ 7.12 слово "век" сокращается, но в данном случае понимание смысла и расшифровка слова затруднены, возможно смешение сокращенного слова с предлогом "в")

1.3. Если в источнике приведено сокращение более краткое, чем регламентировано в ГОСТе 7.12, оно так и воспроизводится в записи.

Ижевск: ИЭиУ УдГУ, 1999

2. Сокращения применяются во всех областях библиографического описания и в заголовке, но объем сокращений должен быть минимальным, особенно в области заглавия и сведений об ответственности. Не допускается сокращать любые заглавия в любой области (за исключением случаев, когда сокращение имеется в самом источнике информации) и общее обозначение материала.
Особенности сокращения в отдельных областях и заголовке см. в соответствующих разделах.
3. Унифицированные формы сокращений, применяемые в отдельных положениях, приводятся на русском либо латинском языках или их эквивалентах на других языках.

и другие, et alii - и др., et al.

старший, senior - ст., sen.

младший, junior - мл., jun.

без места, sine loco - б. м., s. l.

без издателя, sine nomine - б. и., s. n.

раздельная пагинация,

pagina varia - разд. паг., pag. var.

то есть, id est - т. е., i. e

4. В отдельных случаях, например, при записи очень длинного заглавия или длинных сведений, относящихся к заглавию, применяется такой способ сокращения, как пропуск отдельных слов, фраз. Пропуск части информации в записи обозначают многоточием. Многоточием обозначается также пропуск информации, если она уже была приведена в предшествующих или будет приведена в последующих элементах.
4.1. Ограничение количества лиц, организаций, мест издания, издателей и т. п. с заменой пропущенных сведений словами «и др.» также является одним из приемов сокращения библиографической записи.
4.2. Некоторые сведения, имеющиеся в источнике информации, можно не приводить в записи и никак не обозначать их пропуск, например, факультативные элементы; слова, обозначающие родство в именах авторов (кызы и т. п.); названия орденов, почетных, воинских и ученых званий; термины, указывающие на форму собственности организации; данные об одобрении, допуске и т. п.

Глава 8. Орфография. Числительные

1. В библиографической записи отечественных и зарубежных изданий соблюдаются нормы современной орфографии, независимо от времени выхода документа. Исключение составляют старинные (XVI - XVIII вв.) или стилизованные под старинные документы, в орфографии которых отражены особенности языка эпохи, а также стилизованные под старину наименования современных организаций и заглавия документов.

В источнике информации: В записи:

Москва М. : Юристъ, 1998

2. Прописные буквы применяются в соответствии с современными правилами грамматики того языка, на котором составлена библиографическая запись, независимо от того, какие буквы употреблены в источнике информации. С прописных букв начинается первое слово каждой области, а также первое слово некоторых элементов (общего обозначения материала, а также любых заглавий). Все остальные элементы записывают со строчной буквы.

[Изоиздание]

Диспут Нахманида = The disputation of Nachmanides

Валютный дилинг, или Как можно зарабатывать деньги честно

и самостоятельно

Сохраняются прописные и строчные буквы в официальных наименованиях современных организаций и других именах собственных.

В источнике информации: В записи:

Издательство "Со-Весть" : Со-Весть

3. При наличии в источнике информации явных ошибок и опечаток, не искажающих смысла текста, сведения в библиографической записи приводят в исправленном виде и не оговаривают исправления. Пропущенные буквы или цифры можно вставить, заключив их в квадратные скобки.
3.1. Ошибки и опечатки, изменяющие смысл текста, а также все ошибки в фамилиях, инициалах лиц, принимавших участие в создании документа, воспроизводят в библиографической записи без изменений (за исключением международного стандартного номера, который всегда дается правильный - см. гл. 17 п. 3 ). После них в квадратных скобках приводят правильное написание с предшествующим сокращением "т. е." или его эквивалентом на другом языке или в иной графике.
3.2. Сведения, вызывающие сомнение, приводят с вопросительным знаком, заключенным в квадратные скобки.

, [между 1771 и 1792]

4. Ударения и другие диакритические знаки, которых нет в предписанном источнике, добавляют в соответствии с правилами языка, на котором представлены сведения.

В источнике информации: В записи:

Munchen . - Munchen

5. Символы или другие знаки, которые невозможно воспроизвести доступными средствами (обычно это не буквы и не цифры), заменяют их эквивалентами в виде букв или слов, заключенных в квадратные скобки.
6. Числительные в библиографической записи, как правило, приводят в том виде, как они даны в источнике информации, т.е. римскими или арабскими цифрами, либо в словесной форме, с учетом положений п. 6.1-6.5 данной главы. Правила приведения числительных в заголовке см. разд. 4 .

50 русских песен

XIV Deutsche Tanze

Союз трех императоров

6.1. Римские цифры и числительные в словесной форме, как правило, заменяют арабскими цифрами при обозначении количества актов или действий сценических произведений, классов или курсов учебных заведений; номеров туристских маршрутов; порядковых номеров издания; порядковых номеров музыкальных произведений, номеров опуса; количества инструментов, голосов; года или дат выхода, распространения документа; сведений в области физической характеристики, иных, чем пагинация; томов (номеров, выпусков) многотомного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса и т. п.

В источнике информации: В записи:

В трех актах: в 3 актах

Для V класса: для 5-го кл.

Вторая редакция. - 2-я ред.

Для двадцати скрипок, арфы, : для 20 скрипок, арфы, аккордеона

аккордеона и двух контрабасов и 2 контрабасов

Четвертое состояние. - 4-е сост

(Сведения о доработке печатной формы - состоянии гравюры)

Выпуск ХV ; вып. 15

6.2. Римские цифры сохраняются в именах лиц и наименованиях организаций, если они идентифицируются этими римскими цифрами; при обозначении веков, номеров съездов, конференций, конкурсов и т. п.; во всех заглавиях, в том числе унифицированных, если римские цифры являются неотъемлемой частью заглавий произведений; в количественной характеристике при обозначении пагинации.

От Петра I до Павла I

Реформы в России ХVIII в.

XXIII, 351 с.

6.3. Числительные в словесной форме сохраняются в наименованиях организаций, если специфические правила не диктуют иного решения; в любом заглавии, если они являются неотъемлемой частью заглавия.

/ Восьмая науч. конф. по пробл. книговедения

Сказания о пяти богатырях

La societe du Dix-December

Два старинных вальса

В словесной форме приводят также некоторые другие элементы.

1 л., слож. втрое

6.4. Количественные числительные обозначают арабскими цифрами без наращения окончания.

6.5. Порядковые числительные приводят, как правило, с наращением окончания или с точкой вместо окончания, так, как это диктуется правилами грамматики языка:

русский: 1-й, 1-я, 1-е, 2-й, 2-я, 2-е, 3-й, 3-я, 3-е

английский: 1st, 2nd, 3rd, 4th

французский: 1 er , 1 re , 2 e , 3 e

итальянский: 1 o , 1 a , 2 o , 3 o , 3 a

немецкий: 1., 2., 3.

6-хи кл. узэхэ учебник

(Учебник для 6-го класса на бурятском языке)

(2-е издание на мордовском-эрзя языке)

6.5.1. Если не удалось установить окончание порядкового числительного, допускается заменить его точкой.

В источнике информации: В записи:

каталогизации ). Обзор стандартов...

  • Национальный стандарт российской федерации система стандартов по информации библиотечному и издательскому делу библиографическая ссылка общие требования и правила составления

    Документ

    части документов. 4.4 Совокупность... перспективы: сб. ст. Первой межрегион. конф., Ярославль, ... на форумах и т.п.). (Российские правила каталогизации . Ч. 1. Основные положения и правила [Электронный ресурс] / Рос...

  • Библиографическая ссылка общие требования и правила составления

    Документ

    Доступа), а также составные части Первой Российские правила каталогизации . Ч. 1. Основные положения и правила

  • Библиографическая ссылка общие требования и правила составления (1)

    Документ

    Доступа), а также составные части документов. ГОСТ Р 7.0.5–2008 ... перспективы: сб. ст. Первой межрегион. конф., Ярославль, 2003. ... на форумах и т. п.): (Российские правила каталогизации . Ч. 1. Основные положения и правила [Электронный ресурс] / Рос. ...

  • Главная > Документ

    Раздел 1. Правила формирования библиографической записи

    Глава 1. Основные положения.
    Структура и состав библиографической записи

    1. Библиографическая запись
    1.1. Библиографическая запись - это элемент (компонент) библиографической информации, фиксирующий сведения о документе - объекте записи, позволяющие его идентифицировать, раскрыть его состав и содержание в целях библиографического поиска.
    1.2. В состав библиографической записи входит библиографическое описание, дополняемое по мере надобности заголовком, терминами индексирования (классификационными индексами и предметными рубриками), аннотацией (рефератом), шифром хранения документа, связями с другими библиографическими записями и другой дополнительной информацией о документе, обеспечивающей доступ к нему.
    2. Библиографическое описание
    2.1. Библиографическое описание - совокупность библиографических сведений о документе, приведенных по определенным правилам, устанавливающим наполнение и порядок следования областей и элементов, и предназначенных для идентификации и общей характеристики документа.
    2.2. В состав библиографического описания входят следующие области:
    1 Область заглавия и сведений об ответственности
    2 Область издания
    3 Область специфических сведений
    4 Область выходных данных
    5 Область физической характеристики
    6 Область серии
    7 Область примечания
    8 Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности
    2.3. Область библиографического описания - крупная структурная единица описания, содержащая один или несколько функционально и (или) содержательно однородных элементов библиографического описания.
    2.4. Элемент библиографического описания - минимальная структурная единица описания: слово, словосочетание, аббревиатуры, цифры, условные обозначения (или их совокупность) и другие библиографические сведения, представляющие отдельную единицу библиографической информации.
    2.5. Элементы описания делятся на обязательные и факультативные. В описании могут быть только обязательные элементы, либо обязательные и факультативные.
    2.5.1. Обязательные элементы содержат библиографические сведения, обеспечивающие идентификацию документа. Их приводят в любой записи.
    2.5.2. Факультативные элементы содержат библиографические сведения, дающие дополнительную информацию о документе. Набор факультативных элементов определяет учреждение, в котором составляется запись. Он должен быть постоянным для определенного информационного массива.
    С наибольшей полнотой факультативные элементы приводят в записях для государственных библиографических указателей, библиотечных каталогов (в карточной и электронной форме), баз данных крупных универсальных научных библиотек и центров государственной библиографии.
    2.6. Области и элементы приводят в установленной последовательности и с предписанными знаками, показанными в перечне разд. 2. Отдельные области и элементы могут повторяться. Библиографические сведения, относящиеся к разным элементам, но грамматически связанные в одном предложении, записывают в предшествующем элементе.
    2.6.1. Правила наполнения областей и элементов библиографическими сведениями и приведения предшествующих им предписанных знаков пунктуации являются общими для всех объектов библиографического описания, независимо от вида документа и от того, на каком носителе помещена информация, содержащаяся в документе.
    2.6.2. Сведения о физических особенностях носителя информации и некоторые другие особенности набора и статуса элементов отражаются в специфических областях и элементах, присутствующих в описаниях определенных видов документов (сериальных и других продолжающихся ресурсов, нотных, картографических, изобразительных, аудиовизуальных документов, электронных ресурсов ит.п.).
    3. Точки доступа
    3.1. В процессе составления библиографической записи необходимо определить точки, которые обеспечат доступ к записи, ее поиск и идентификацию.
    Выбор точек доступа производится с учетом вида документа, наличия, состава и расположения выходных сведений или аналогичных данных (для электронных и других некнижных ресурсов).
    3.2. В качестве точек доступа выступают, заголовки, содержащие имена лиц и наименования организаций, цифровые и буквенные обозначения, географические названия, заглавия, в том числе унифицированные заглавия и другие элементы библиографической записи. Сведения для точек
    доступа заимствуют из информации, помещенной в документе и других источниках (справочных изданиях, авторитетных файлах, метаданных ит.п.).
    О правилах формирования заголовков см. разд. 4. О правилах выбора точек доступа см. разд. 5.

    Глава 2. Объект библиографической записи

    Объекты делятся на виды в зависимости от вида документа, категории объекта, вида физического носителя, количества частей объекта 1 , режима доступа к нему, степени его завершенности.
    1. Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликованных (в том числе депонировнных) и неопубликованных документов на любых носителях - книги, сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные, изобразительные документы, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы, трехмерные искусственные и естественные объекты и т. д.; их составные части; группы однородных и разнородных документов.
    2. Каждая из категорий объекта представляет собой совокупность абстрактных (произведение и его выражение) и физических (воплощение и физическая единица) составляющих.
    2.1. Произведение - это индивидуальное интеллектуальное или художественное творение, нематериальный объект, распознаваемый через отдельные выражения. Варианты текста произведения, пересмотренные или обновленные, сокращенные или расширенные, рассматриваются как выражения одного и того же произведения. Аналогично рассматриваются переводы с одного языка на другой, музыкальная транспонировка и оркестровка, дублирование кинофильма или оснащение его субтитрами.
    2.1.1. В качестве новых произведений, а не выражений одного и того же произведения, рассматриваются его пересказы, переработки, адаптации, пародии, музыкальные вариации на тему, рефераты, дайджесты, резюме, переложение из одной литературной или художественной формы в другую (инсценировки, композиции ит.п.).
    2.1.2. Логическими атрибутами произведения являются его заглавие, форма, дата создания, назначение.
    а) Заглавие произведения - заглавие, под которым произведение наиболее известно. Правила приведения см. гл. 10 п. 2.
    С одним произведением может быть связано одно или несколько заглавий. О выборе основного заглавия см. гл. 10 п. 2.3.
    б) Форма произведения - это класс, к которому принадлежит произведение, например, роман, пьеса, поэма, очерк, симфония, концерт, соната, карта, рисунок, фотография и т.д. Правила приведения см. гл. 10 п. 5.
    в) Дата создания произведения - это дата (обычно год), когда произведение было первоначально создано. Правила приведения см. гл. 1 6.
    г) Назначение - информация о категории читателей, для которых предназначено произведение. Правила приведения см. гл. 10 п. 5.
    2.2. Выражение (форма выражения) показывает, в какой именно интеллектуальной или художественной форме реализовано абстрактное содержание произведения - текстовой, цифровой, нотной, звуковой, графической и т. д. или в их комбинации. Из набора этих форм исключены аспекты физической формы, которые не относятся к интеллектуальной или художественной реализации произведения.
    2.2.1. Любая смена формы выражения одного и того же произведения, например, из текстовой в звуковую, приводит к новому выражению. Аналогичным образом перевод на другой язык, пересмотр, модификация и т.п. выливаются в новое выражение.
    2.2.2. Логическими атрибутами выражения являются его заглавие, дата создания, язык, объем, условия доступности.
    а) Заглавие выражения - заглавие конкретного произведения. С одним выражением может быть связано одно или несколько заглавий. Правила приведения см. гл. 10 п. 2.
    б) Дата создания выражения - это дата создания выражения, например, дата написания или пересмотра конкретного текста произведения. Правила приведения см. гл. 13 п. 5.
    в) Язык выражения - это язык, на котором существует произведение, может охватывать ряд языков, каждый из которых относится к отдельному компоненту выражения. Правила приведения см. гл. 10 п. 4, 5.8, 6.10.
    г) Объем выражения - это мера интеллектуального содержания выражения, например, число слов в тексте, изображений в комиксе. Для произведений, выраженных звуком или движением, объёмом может быть мера длительности, например, время звучания. Правила приведения см. гл. 14.
    д) Условия доступности - это ограничения доступа к выражению и его использованию, основанные на авторском праве. Правила приведения см. гл. 17 п. 5.
    2.3. Воплощение (форма воплощения) - физическая форма реализации произведения, представляет все физические объекты, имеющие одни и те же характеристики в аспекте как интеллектуального содержания, так и физической формы: книги, рукописи, периодические издания, карты, открытки, звукозаписи, кинофильмы, видеозаписи, мультимедиа ит.п. на различных физических носителях. В качестве объекта воплощение представляет собой совокупность (тираж) физических единиц.
    2.3.1. В качестве нового воплощения рассматриваются изменения в шрифте, размере, оформлении страниц; изменения в физическом носителе (например, от бумаги к микрофильму); изменения в контейнере для магнитной ленты (например, от кассеты к картриджу); изменение издателя, распространителя, производителя.
    Изменения в конкретной физической единице после завершения производственного процесса (например, утрата страницы, новый переплет) не считаются новым воплощением.
    2.3.2. Логическими атрибутами воплощения являются его заглавие, сведения об ответственности, сведения об издании, место издания (распространения), издатель (распространитель), дата издания, форма и объем носителя, его размеры, способ записи, сведения о серии, идентификатор воплощения, источник приобретения и условия доступности.
    а) Заглавия, связанные с воплощением, охватывают все заглавия, которые выступают в самом воплощении, например, заглавия на титульном листе, обложке, корешке, в колофоне, перед текстом, на контейнере и т.д., а также заглавия, присвоенные воплощению для целей библиографического учета (например, ключевое заглавие, заглавие перевода). Правила приведения см. гл. 10 п. 2 , гл. 16 п. 6.1.3, 6.1.4.
    б) Сведения об ответственности - сведения, которые присущи воплощению, обозначают лицо, группу лиц, организацию, группу организаций, ответственных за создание или реализацию интеллектуального или художественного содержания воплощения (автор, композитор и т.п., другие лица - редактор, составитель и т.п.). В сведениях об ответственности могут быть указаны роль и функция, выполняемые каждым из этих лиц и организаций. Правила приведения см. гл. 10 п. 6.
    в) Сведения об издании - данные о различии содержания и формы между двумя родственными воплощениями, одно из которых было выпущено ранее, например: третье издание, вариант 4.0. Правила приведения см. гл. 11.
    г) Место издания (распространения), издатель (распространитель), дата издания (распространения) - сведения о городе или ином пункте, связанном с именем издателя воплощения и годом (годами) публичного выпуска воплощения. Правила приведения см. гл.13.
    д) Форма и объем носителя - это специфический класс материала, к которому принадлежат физический носитель воплощения, например, видеодиск, аудиокассета, диапозитив и количество единиц измерения, составляющих носитель, например, число листов, дисков и т.д. Носитель воплощения, охватывающий несколько физических компонентов, может включать в себе более одной формы, например, отдельная грампластинка со звуковым сопровождением кинофильма, диафильм с сопроводительной брошюрой. Правила приведения см. гл. 14 п. 2.
    е) Размеры носителя - это размеры физических компонентов и (или) контейнера воплощения по высоте, ширине, высоте и ширине, высоте, ширине и глубине, по диаметру и т.д. Правила приведения см. гл. 14 п. 4.
    ж) Способ записи - это способ физической фиксации знаков языка, изображений при производстве воплощений, например, аналоговый, акустический, электрический, цифровой, оптический. Правила приведения см. гл. 14 , 16 .
    з) Сведения о серии - данные, называющие серию, к которой принадлежит воплощение. Воплощение может принадлежать к одной или нескольким сериям и подсериям. Правила приведения см. гл. 15 .
    и) Идентификатор воплощения - это число или код, уникальные для данного воплощения, помогающие отличить его от любого иного воплощения. Может иметь один или несколько идентификаторов, например, ISBN как часть международной нумерационной системы; номер обязательного экземпляра, как часть национальной системы; номера и коды, присвоенные воплощению издателями, распространителями, каталогизаторами, библиографами. Правила приведения см. гл. 17 .
    к) Источник приобретения - это имя, адрес издателя, распространителя и т.д. Правила приведения см. гл. 17 .
    л) Условия доступности, изложенные в воплощении - цена, по которой продается воплощение, или сведения о бесплатности для определенных категорий потребителей и т.п. ограничения доступа к воплощению. Правила приведения см. гл. 17 .
    2.4. Физическая единица как объект дает возможность идентифицировать индивидуальный экземпляр воплощения, отличить его от других экземпляров, а также описать те характеристики, которые уникальны для отдельного экземпляра (наличие автографа, экслибриса, сведения о дефектности и др.).
    2.4.1. Физическая единица может охватывать более одного физического объекта, например, монографию в двух томах, звукозапись на трех отдельных компакт-дисках.
    2.4.2. Логическими атрибутами физической единицы являются идентификатор, происхождение, пометки (надписи), выставочная история, состояние физической единицы, история обработки (т.е. воздействия на нее), ограничения доступа к физической единице. Правила приведения этих атрибутов см. гл. 16 , 17 .
    а) Идентификатор физической единицы - это номер или код, уникальным образом связанный с физической единицей. Он помогает отличить эту физическую единицу от любой другой физической единицы в том же фонде, коллекции (например, шифр книги, инвентарный номер, штрих-код). Номер обычно присваивает учреждение, которое хранит физические единицы. В идентификатор могут входить название учреждения или хранилище, название и код конкретной коллекции или отдела библиотеки (например, фонд редких книг, библиотека-филиал).
    б) Происхождение физической единицы - это запись о предшествующих владельцах или хранителях.
    в) Пометки (надписи) - любые уникальные пометки, нанесенные на физическую единицу художником, изготовителем, владельцем и т.д.
    г) Выставочная история - это запись о публичных выставках физической единицы, включая место, дату и т.д.
    д) Состояние физической единицы - это физическое состояние экземпляра и особенно любые различия между состоянием физической единицы и того воплощения, экземпляром которого он служит, например, отсутствующие страницы, иллюстрации, а также такие аспекты физического состояния, как хрупкость, выцветшие изображения и т.п.
    е) История обработки физической единицы (т.е. воздействия на нее) - это запись о технических работах, которые были проведены с физической единицей, например, удаление кислоты, реставрация, применение химических растворов, методов и т.д.
    ж) Ограничение доступа к физической единице - любые ограничения физического доступа, например, ограниченное использование на месте под надзором.
    3. В качестве физических носителей выступают бумажные носители (машинописный текст, печатное издание, копия, рукопись, распечатка ЭВМ, документ, выполненный шрифтом Брайля), микроносители (микрофиша, микрофильм и другие микроформы), носители на кинопленке (кинофильм, диафильм, магнитофильм), магнитные носители (магнитная лента, кассета с магнитной лентой, картридж, магнитный диск, магнитная карта, видеокассета, аудиокассета, микрокассета), перфоносители (перфокарты), оптические (лазерные) носители (компакт-диски, видеодиски), носители на голографической основе и прочие.
    Физическое средство - это тип материала, из которого создан носитель, например, бумага, дерево, пластмасса, металл. Кроме основного материала к физическим средствам относятся, например, масляная краска, нанесенная на холст, типографская краска, нанесенная на бумагу, химическая эмульсия, нанесенная на основу пленки.
    4. По количеству частей различаются объекты, состоящие из одной части (одночастные объекты) и объекты, состоящие из двух и более частей (многочастные объекты).
    4.1. Одночастный объект - самостоятельный разовый документ или отдельная физическая единица многочастного документа на одном физическом носителе (однотомный документ или отдельный том (выпуск) многотомного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса, отдельный компонент комплектного документа).
    4.2. Многочастный объект - документ, представляющий совокупность отдельных физических единиц на одинаковых или разных физических носителях (многотомный документ, комплектный документ, сериальный или другой продолжающийся ресурс).
    4.3. Объект может также быть составной частью одночастного документа или единицы многочастного документа.
    5. По режиму доступа различаются объекты локального доступа (осязаемые), содержащие информацию на физических носителях, и объекты удаленного доступа (неосязаемые), содержащие информацию, размещенную в компьютерных сетях, например, в Интернете или в компьютере на винчестере.
    6. По степени завершенности различаются законченные и интегрируемые объекты.
    6.1. Законченные объекты представляют собой завершенные монографические документы, а также отдельные завершенные выпуски сери-
    альных и других продолжающихся ресурсов, обычно нумерованных, не имеющих ограничения количества выпусков и установленного заранее срока окончания.
    6.2. Интегрируемые объекты добавляются и изменяются посредством обновлений, которые не выпускаются отдельно, а объединяются, превращаются в единое целое (вливаются в ранее существовавший ресурс путем добавления, изъятия, замены, перемещения текста, данных, страниц и т.п.). Примерами интегрируемых ресурсов являются документы с обновляемыми отдельными (сменными) листами и обновляемые веб-сайты.

    Глава 3. Виды библиографических записей

    Библиографические записи делятся на виды в зависимости от различных признаков: объекта, структуры записи, полноты набора элементов, выбора точки доступа, наличия изменений, количества записей.
    1. В зависимости от вида объекта различают библиографические записи книг, сериальных и других продолжающихся ресурсов, нотных, картографических, аудиовизуальных, изобразительных, нормативных и технических документов, микроформ, электронных ресурсов, трехмерных искусственных и естественных объектов и т. д.
    2. В зависимости от структуры библиографической записи различают одноуровневые и многоуровневые записи.
    2.1. Одноуровневая запись содержит один уровень, она составляется на одночастный документ; на завершенный многочастный документ в целом; на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа.
    2.2. Многоуровневая запись содержит два и более иерархически связанных уровней и составляется на многочастный документ (многотомный и комплектный документ в целом, сериальный или другой продолжающийся ресурс в целом), либо на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа - один или несколько томов (выпусков, номеров) многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса.
    2.2.1. На первом уровне многоуровневой записи (общая часть) приводят сведения, общие для всех или большинства физических единиц - томов (выпусков, номеров), входящих в состав многочастного документа.
    2.2.2. На втором уровне многоуровневой записи (спецификация) приводят сведения, относящиеся к отдельным физическим единицам - томам (выпускам, номерам), входящим в состав многочастного документа.
    2.2.3. Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц, сведения об отдельных физических единицах приводят на третьем уровне.
    Правила приведения одноуровневой записи см. разд. 2 , правила приведения многоуровневой записи см. разд. 3 .
    2.3. Библиографическая запись составной части может быть представлена в качестве как одноуровневой, так и многоуровневой записи.
    3. В зависимости от полноты набора элементов различают краткую, расширенную и полную записи.
    3.1. Краткая запись состоит только из обязательных элементов.
    3.2. Расширенная запись состоит из обязательных и некоторых факультативных элементов.
    3.3. Полная запись состоит из обязательных и всех факультативных элементов, сведения для которых имеются в документе или могут быть установлены по источникам вне документа.
    4. В зависимости от выбора точки доступа различают записи под заглавием или под заголовком.
    Основной точке доступа соответствует основная библиографическая запись, дополнительным точкам доступа - добавочные библиографические записи. Правила выбора точек доступа см. разд. 5 .
    5. В зависимости от количества записей на объект может быть составлена одна или несколько основных записей. На одночастный объект,
    как правило, составляется одна запись, на многочастный объект может быть составлена одна запись либо набор из двух и более иерархически связанных записей.
    6. В зависимости от возникновения изменений в выходных сведениях документа на один и тот же объект может быть использована прежняя библиографическая запись (если изменения незначительные), а может быть составлена новая запись (если изменения большие, существенные). Изменения в выходных сведениях характерны для различного рода продолжающихся ресурсов, поэтому критерии определения больших и малых изменений и создания новых записей более подробно рассматриваются в части 2 Российских правил каталогизации.

    Глава 4. Пунктуация. Предписанная пунктуация

    1. Пунктуация в библиографической записи выполняет две функции - обычных грамматических знаков препинания (пунктуация) и знаков препинания, имеющих опознавательный характер для областей и элементов библиографического описания (предписанная пунктуация, ранее - условные разделительные знаки). Предписанная пунктуация способствует распознаванию отдельных элементов в записях на разных языках.
    Предписанная пунктуация предшествует областям и элементам или заключает их. Ее употребление не связано с нормами языка.
    2. В качестве предписанной пунктуации выступают знаки препинания и математические знаки.
    . - точка и тире
    . точка
    , запятая
    : двоеточие
    ; точка с запятой
    ... многоточие
    / косая черта
    // две косые черты
    () круглые скобки
    квадратные скобки
    + знак плюс
    = знак равенства
    3. В конце библиографической записи ставится точка.
    4. Каждой области описания, кроме первой, предшествует знак точка и тире, который ставится перед первым элементом области.

    Платонов О.А. Терновый венец России. Тайная история масонства 1731 - 1996. Издание 2-е, исправленное и дополненное. - Москва: "Родник", 1996.

  • Анонс Том "Оккультные силы в ссср"

    Документ

    УДК 947(Рос) ББК 3.3 (C) "Северо-Запад", подготовка текста, серийное оформление, 1998 ISBN 5-790 -009 -4 СПЕЦСЛУЖБЫ РОССИИ ПОСЛЕДНИЙ ШАМАН Андрей Балабуха Естествознание в мире мифов Если волшебным ключом к первому тому

  • Эдуард Ходос (2)

    Документ

    Провидцем же, является человек, портрет которого помещен на обложке этой книги. Кто же он, этот Провидец, который подкрался незаметно, и почему я называю его «П-дец»?

  • Библиографическая запись

    Основные компоненты БЗ:

    1. БО –

    2. Заголовок -

    4. Предметная рубрика -

    5. Аннотация -

    Заголовок библиографической записи и виды заголовков

    Заголовок БЗ - элемент БЗ, содержащий единообразно сформулированные сведения и предназначенный для библиогр. поиска.

    Заголовки БЗ бывают:

    3. Виды библиографических записей (по виду объекта, по структуре, по полноте набора элементов, по первому элементу)
    Библиографические записи делятся на виды в зависимости от различных признаков: объекта, структуры записи, полноты набора элементов.

    По первому элементу:

    1. Заголовок, содержащий имя лица

    2. Заголовок, содержащий наименование организации

    3. Заголовок, содержащий унифицированное название

    4. Заголовок, содержащий обозначение документа

    5. Заголовок, содержащий географическое название

    В зависимости от структуры библиографической записи различают одноуровневые и многоуровневые записи.

    1. Одноуровневая запись содержит один уровень, ее составляют на одночастный документ; на завершенный многочастный документ в целом; на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа.

    2. Многоуровневая запись содержит два и более иерархически связанных уровней и составляется на многочастный документ (многотомный и комплектный документ в целом, сериальный или другой продолжающийся ресурс в целом), либо на отдельную физическую единицу, а также группу физических единиц многочастного документа – один или несколько томов (выпусков, номеров) многотомного, комплектного документа, сериального или другого продолжающегося ресурса.

    На первом уровне многоуровневой записи (в общей части) приводят сведения, общие для всех или большинства физических единиц – томов (выпусков, номеров), входящих в состав многочастного документа.

    На втором уровне многоуровневой записи (в спецификации) приводят сведения, относящиеся к отдельным физическим единицам – томам (выпускам, номерам), входящим в состав многочастного документа.

    Если сведения на втором уровне относятся к группе, совокупности физических единиц, сведения об отдельных физических единицах приводят на третьем уровне.

    В зависимости от полноты набора элементов различают краткую, расширенную и полную записи.

    1. Краткая запись состоит только из обязательных элементов.

    2. Расширенная запись состоит из обязательных и некоторых факультативных элементов.

    3. Полная запись состоит из обязательных и всех факультативных элементов, сведения для которых имеются в документе или могут быть установлены по источникам вне документа.

    6. В зависимости от характера изменений в выходных сведениях документа может быть использована прежняя библиографическая запись (если изменения незначительные), а может быть составлена новая запись (если изменения большие, существенные). Изменения в выходных сведениях характерны для различного рода многотомных и продолжающихся ресурсов, поэтому критерии определения больших и малых изменений и создания новых записей более подробно рассмотрены в части 2 Российских правил каталогизации.

    Библиографическое описание как элемент библиографической записи

    Библиографическое описание – это совокупность библиографических сведений о документах, его составной части или группе документов, приведённых по определённым правилам для общей характеристики и идентификации документа.

    Функции БО:

    1) Функция характеристики документа . Основное свойство и главное назначение.

    2) Функция идентификации документа . Сравнение того, что искали, с тем, что нашли.

    3) Эвристическая функция – поиск.

    4) Функция выбора – БО позволяет правильно выбрать документ совпадающий с запросом.

    5) Информационная функция – БО призвано информировать пользователя о том, что документ существует.

    6) Сигнальная функция – анонсы о выходе документа

    7) Учетно-регистрационная функция – регистрация новых документов и их аспектов.

    8) Организационная функция – Организация записей в том порядке, в котором необходимо.

    Требования:
    1. БО должно отвечать современным ГОСТам и инструктивно-нормативных документов.
    2. БО должно идентифицировать документ таким образом, чтобы потребитель мог быть уверенным, что перед ним БО того документа, в котором он нуждается.
    3. Составляющий набор элементов в описании элементов остается неизменным

    4. БО должно обеспечивать выполняемые поисковые функции при выполнении запроса в любой информационной системе.

    Библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справки о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера.

    Заголовок, содержащий имя лица. Объекты составления библиографической записи под заголовком, содержащим имя лица

    Заголовок, содержащий имя лица - представленное по определенным правилам имя лица, несущего интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо лица, сведения о котором помещены в документе.

    Могут быть приведены имена:

    Редакторов, переводчиков, художников, фотографов и т.д.

    В заголовке основной записи приводят имя одного автора. При наличии двух и трех авторов указывают имя первого автора или имя автора, выделенное полиграфическими средствами: цветом, шрифтом и т.п.

    Одноуровневая библиографическая запись: объекты, структура

    Одноуровневое библиографическое описание - это описание одного отдельно взятого (одночастного) документа (монографии, учебника, справочника, сборника статей, архивного документа и т.д.).

    Состав и структура одноуровневого библиографического описания

    Одноуровневое библиографическое описание состоит из областей, включающих обязательные и факультативные элементы, приводимые в предписанной последовательности и с предписанной пунктуацией.

    Библиографическая запись как элемент библиографической информации

    Библиографическая запись - элемент библиографической информации, фиксирующий в документальной форме сведения о документе, позволяющие его идентифицировать, раскрыть его состав и содержание в целях библиографического поиска.

    Основные компоненты БЗ:

    1. БО – это совокупность библиографических сведений о документах, его составной части или группе документов, приведённых по определённым правилам для общей характеристики и идентификации документа

    2. Заголовок - элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей

    3. Классификационный индекс - элемент библиотечного шифра в выходных сведениях издания, определяющий, к какому разделу, подразделу, группе это издание относится.

    4. Предметная рубрика - это краткая словесная формулировка, в которой отражается предмет (тема) произведения, тот или иной аспект его рассмотрения, характеристика самого произведения по его направленности (теоретической, практической), назначению (для кого и для чего предназначен документ) и форме (справочники, учебники, грампластинки и т.д.).

    5. Аннотация - краткая характеристика назначения, содержания, структуры, формы документа, дополняемая его оценкой. Виды аннотаций: справочная и рекомендательная, их отличия.