Янтарь на трубках цареграда.  XXIV

Первые флаконы для духов - это флаконы без марки. Они изготавливались из разнообразных материалов и могут датироваться самым различным временем. Стремление человечества ублажать себя изысканными ароматами имеет древние традиции. Ароматические масла, прообразы современных духов и туалетных вод, всегда были предметом роскоши и желанным подарком. Как правило, все дорогое требовало определенной оправы, и для ароматических масел изготавливали специальные емкости- флаконы, которые сами по себе могли представлять определенную ценность и быть дорогим подарком.

Так, в золотой кладовой Эрмитажа среди восточных даров русским царям можно увидеть флаконы из золота, сплошь покрытые драгоценными камнями. А в Павловском дворце-музее хранится уникальный туалетный набор, изготовленный на Севрской мануфактуре в качестве подарка Марии Федоровне от королевы Марии Антуанетты. Этот набор, состоящий из многих предметов: от зеркала до кофейной чашечки. Среди прочего -изящные, покрытые росписью флакончики для духов.

В XVIII веке подобные предметы начали распространяться более широко. Туалетный столик становился неотъемлемой частью дворянского быта. На нем- как обязательная принадлежность туалета - был флакончик для духов.

Менее сложные по комплектации, чем подарок королевы и более простые по дизайну туалетные наборы,куда входили емкости для кремов, пудры, шкатулочки и лоточки для щеточек, а также маникюрные принадлежности, производили многие заводы России вплоть до революции 1917 года.

Туалетные наборы часто изготавливали на фарфоровых заводах, но все же большинство из них производили из стекла. У стекла с духами особые взаимоотношения: оно обогащается их цветом и меняет свой облик до неузнаваемости. Духи делают простое стекло драгоценным. Вспомним описание А.С. Пушкиным туалетного столика петербургского денди Евгения Онегина. Среди прочей роскоши на нем - "чувств изнеженных отрада, духи в граненом хрустале".Эта строка в точности отражает модные тенденции того времени, касающиеся изготовления флаконов. Производство флаконов из свинцового стекла, того самого "граненого хрусталя", было особенно массовым. Из него изготавливали как полные комплекты, так и отдельные флаконы. Последние были невелики по размеру - 10-15 см в высоту. Основная форма- цилиндрическая, с округлыми краями, либо более строгая- в виде параллелепипеда. Невысокое горлышко дополняла хорошо притертая пробка. Основным элементом декора стала алмазная грань, при которой поверхность изделия украшалась пересекающимися под различным углом бороздками, так что образовывались правильные геометрические фигуры, как после огранки драгоценных камней. Подобный прием применяли долго, его использовали даже тогда, когда многие заводы для удешевления производства перешли со свинцового на поташное стекло.

С развитием ювелирной промышленности во второй половине XIX века отмечено применение серебра при изготовлении как туалетных наборов, так и отдельных предметов. Металл использовали чаще всего для крышек. Их декорировали различным способом: от простой гравировки с изображением вензеля до сложной композиции с применением эмали и полудрагоценных камней.

Довольно успешно использовалось многослойное стекло, позволявшее соединить игру хрусталя с цветом. Новшеством для второй трети XIX века стало трехслойное стекло, в котором из-под внешнего покрытия выглядывали полоски молочного. В это же время в стеклоделии часто применяли живопись эмалевыми красками.

В истории мирового искусства стекла есть немало выдающихся имен дизайнеров, связавших свою деятельность с разработкой флаконов, - как по заказам известных фирм, так и эксклюзивных моделей. Прежде всего это имя Рене Лалика, выдающегося мастера эпохи модерна. Следуя моде своего времени, он активно использовал в эскизах флаконов стилизованные мотивы растительного и животного происхождения. Многие модели, созданные им для "Коти", а затем для "Убиган", "Галле" и других фирм, в будущем определили их успех.

Антиквариат №5, 2004

Вот и пришёл час нашей очередной темы. (Последний предыдущий пост по этой тематике: , где есть также и отсылка ко всем моим статьям о «великом и могучем»).

Итак, о метон и мии .
Один из самых известных примеров ‑ «Все флаги в гости будут к нам» . Здесь
А.С. Пушкин произвёл замещение слов («страны, государства, народы, делегации» ‑ «флаги»), полностью сохранив при этом смысл своей идеи.

Метонимия (греч. metonymia - переименование) ‑ это приём, при котором одно слово или словосочетание замещается другим, находящимся в реальной связи с предметом, который обозначается. Чаще всего замещаемое слово узнаётся по одному-двум типичным признакам. Замещающее слово при этом употребляется в переносном значении.

Вот ещё один классический пример:

«Янтарь на трубках Цареграда,

Фарфор и бронза на столе,

И, чувств изнеженных отрада,

Духи в гранёном хрустале» (А.С. Пушкин, «Евгений Онегин»).

Поэт здесь использовал лишь названия материалов, но обозначил понятным образом сделанные из них предметы на столике у своего героя.

Примеры метонимии в литературе, текстах СМИ и в обыденной речи

«Я три тарелки съел…» (И.А. Крылов, «Демьянова уха»).

«Где бодрый серп гулял и падал колос...» (Ф.И. Тютчев, «Есть в осени первоначальной…»).

«Бронзовый век», «эпоха великих географических открытий», «голодные годы», «компьютерная эра» .

«Рука Москвы», «происки Пентагона», «Захвати Уолл-стрит», «планы Поднебесной», «претендент на министерский портфель».

«Театр рукоплескал», «трибуны замерли», «стадион скандировал».

«Шипенье бокалов», «весь дом собрался», «голова прошла», «карман пуст».

«Чайник (самовар) кипит», «зажги кастрюлю», «придержи язык», «поехали на извозчике», «у него верный глаз».

«Люблю Моцарта и Бетховена», «приобрёл Маркеса», «ходили в Станиславского», «познакомились в опере».

Отличие от метафоры . Метонимия основана на замене слова по «смежности» смысла, а метафора ‑ на сходстве качеств объектов, которые обычно между собой не связаны (см.: ). Кроме того, метафору легко переделать в сравнение с помощью слов как, словно и т.п. А метонимия такой трансформации не допускает.

К метонимии близка и является её разновидностью син é кдоха (греч. sinekdohe ‑ соотнесение). Её особенность состоит в замене множественного числа единственным, в употреблении части вместо целого или наоборот). Синекдоху часто называют количественной метонимией. Она усиливает выразительность слога и придаёт речи больший обобщающий смысл.

Примеры синекдохи

«На предприятии не хватает рабочих рук».

«Отряд в сто штыков».

«На порог его не пущу!»

«Лиса в этих краях не водится».

«Студент нынче пошёл ленивый».

«Англичанину этого не понять».

«Вообразил себя Шекспиром».

======================================== ===============================

А теперь, как всегда, - «Русский язык в картинках» , новая порция. Сегодня с приправой метонимии и синекдохи.

"Унылая пора! очей очарованье!
Приятна мне твоя прощальная краса -
Люблю я пышное природы увяданье,

В багрец и золото одетые леса..."

"В их сенях ветра шум и свежее дыханье,
И мглой волнистою покрыты небеса,
И редкий солнца луч, и первые морозы,
И отдалённые седой зимы угрозы..."

"И с каждой осенью я расцветаю вновь;
Здоровью моему полезен русский холод;
К привычкам бытия вновь чувствую любовь;
Чредой слетает сон, чредой находит голод..."

"Легко и радостно играет в сердце кровь,
Желания кипят - я снова счастлив, молод,
Я снова жизни полн - таков мой организм
(Извольте мне простить ненужный прозаизм)..."

"Ведут ко мне коня; в раздолии открытом,
Махая гривою, он всадника несёт,
И звонко под его блистающим копытом
Звенит промёрзлый дол и трескается лёд..."

"Но гаснет краткий день, и в камельке забытом
Огонь опять горит - то яркий свет лиёт,
То тлеет медленно - а я пред ним читаю
Иль думы долгие в душе моей питаю..."

"И забываю мир - и в сладкой тишине
Я сладко усыплён моим воображеньем,
И пробуждается поэзия во мне:
Душа стесняется лирическим волненьем..."

"Трепещет, и звучит, и ищет, как во сне,
Излиться наконец свободным проявленьем -
И тут ко мне идёт незримый рой гостей,
Знакомцы давние, плоды мечты моей..."

"И мысли в голове волнуются в отваге,
И рифмы лёгкие навстречу им бегут,
И пальцы просятся к перу, перо к бумаге,
Минута - и стихи свободно потекут..."

"Так дремлет недвижим корабль в недвижной влаге,
Но чу! - матросы вдруг кидаются, ползут
Вверх, вниз - и паруса надулись, ветра полны;
Громада двинулась и рассекает волны..."

"Плывёт. Куда ж нам плыть?.."

Янтарь на трубках Цареграда,
Фарфор и бронза на столе,
И, чувств изнеженных отрада,
Духи в граненом хрустале;
Гребенки, пилочки стальные,
Прямые ножницы, кривые,
И щетки тридцати родов
И для ногтей и для зубов.
Руссо (замечу мимоходом)
Не мог понять, как важный Грим
Смел чистить ногти перед ним,
Красноречивым сумасбродом. 6
Защитник вольности и прав
В сем случае совсем не прав.

ИНТЕРЕСНОЕ У НАБОКОВА:

…приз за самый нелепый перевод (этой строфы) я отдаю … польскому «Онегину» Л.Бельмонта (1902г.) … его экстракты из фиалок и мака-самосейки еще лучше – по цирковым меркам, - чем мыльца и нюхательные соли у Липперта, губки и щетки для бороды у Боденштеда и кокетливые туалетные приборы у Лупуса.»

СМЕШНОЕ У БРОДСКОГО:
Явно для того, чтобы помочь преподавателю блеснуть эрудицией перед учениками (напомню – комментарии Бродского – это «Пособие для учителя) приводит следующие примеры «ошибочных» взглядов Руссо: «Вечно рассуждать – это мания мелких умов», «Науки и искусства совершенствуются, а люди становятся хуже…» Да, это конечно не «Волга впадает в Каспийское море», но мог бы и промолчать.
Писарев опять смешит курсисток: «В то время, когда Онегин переодевается, Пушкин превращает в поэтические предметы те гребенки, пилочки, ножницы и щетки, которые украшают кабинет «философа в осьмнадцать лет». Философом же юный Онегин оказался, вероятно, именно потому, что у него очень много гребенок, пилочек, ножниц и щеток.»
Ну и что? Очень материалистическая основа для философии – чему смеется Писарев? Над собой смеется?
ЛОТМАН
- Кабинет Онегина описан в традициях сатиры XVIII в. против щеголей (Лукин, Новиков, Страхов и др.), но включает и отзвуки одновременно иронического и сочувственного изображения быта щеголя в стихотворении Вольтера «Светский человек». Вольтер, в противоположность Руссо, видит в роскоши положительный результат успехов цивилизации.
- Духи в граненом хрустале... - Духи в начале XIX в. были модной новинкой. «Духи вошли в употребление у нас только в конце прошедшего столетия» (Пыляев М. И. Старое житье. Очерки и рассказы. СПб., 1892. С. 80-81).

МОИ ИНСИНУАЦИИ:
«Прав- не прав» - возможно ли представить, что такая рифма – случайна? Нет конечно. Это каламбур, причем весьма плоский. Александр Сергеевич чересчур развеселился…

Что касается вещичек Онегина – то взгляните на них глазами Татьяны, и вы почувствуйте всю нелепость сюжета ЕО. Это должен бы быть РОМАН В ПИСЬМАХ. По крайней мере, персонаж разочаровывающийся в любимом человеке от чтения его книг – это ОТТУДА (Татьяна в седьмой главе).

Или не создавай такую героиню – «новую Элоизу», или не пускай ее в «реал». Пушкин нарушил законы жанра – и создал вероятность таких нелепых сцен, как эта: «Татьяна разглядывает фенечки Онегина в его будуаре». Это же пятая антиномия для нашего разума: Татьяна одновременно может и не может видеть ЭТО.

Cобственно духи и, естественно, емкости для их хранения - ровесники. И те, и другие появились тогда, когда технические возможности цивилизации смогли удовлетворить извечную потребность женщины быть привлекательной. Еще древние египтяне и ханаанеи были большими мастерами в обработке рога и слоновой кости, а также камня. Сосуды для хранения благовоний у древних египтян были, как правило, небольшого размера диаметром от 6 до 10 см при высоте в 8-20 см.
Существовали и совсем крохотные изделия. В начале IV тысячелетия в Египте охотно делали из слоновой кости не только цилиндрические вместилища, но и сосуды-животные. До нас дошло такое изделие в виде бегемота. На иных цилиндрических сосудах вырезаны украшения - небольшие выступы-бугорки. Были также яйцевидные туалетные баночки на ножке, бочкообразные флаконы, выполненные из всех упомянутых материалов.

Широкое распространение в додинастическое время (IV тысячелетие) получили сосуды, напоминающие трубочки-рожки. Их нередко делали из зуба бегемота. Сначала бытовало ошибочное мнение о том, что этими трубочками закрывали отверстия в бурдюке, т. е. использовали как втулки. Истинное их назначение было установлено сравнительно недавно.
В них хранили косметическое снадобье. Вокруг верхнего края вырезано сужение, в котором просверливали одно или более сквозных отверстий. Делалось это для лучшего закрывания сосуда. Верх его покрывали лоскутом ткани или кожи и стягивали ремешком, чтобы содержимое - размельченная минеральная краска (малахит, охра) или смола-не выпало. Дошло до нас и несколько глиняных сосудов в форме женщин. Они, как и многие женские статуэтки, отличаются довольно широкими бедрами. Все остальные детали (нос, уши в виде невысокого "щипка" глины и груди-мешочки без сосков) даны очень схематично.

Древние греки и римляне оставили замечательные образцы флаконов в виде миниатюрных амфор. На Востоке сосуды для духов были с таким узким горлышком, что из него жидкость выливалась лишь по капле.
Древнерусские красавицы носили специальные височные украшения в виде подвесок, в которые вкладывались ароматические вещества. Когда при ходьбе подвески раскачивались, вокруг распространялся приятный запах.

Флаконы для духов из благородных металлов, украшенные драгоценными камнями, делались ювелирами и в средние века, и позже.

"Стеклянная тюрьма, скрывающая их аромат, напоминает о счастливом дне, когда они окутывали все своим благоухающим присутствием...", - писал Шекспир в ту пору, когда флакон духов уже представлял произведение искусства.
Однако очень долго флаконы были универсальными емкостями, имевшими право на самостоятельное существование, вне зависимости от того, какие духи находились внутри. И у королев, и придворных дам были флакончики, которые они наполняли понравившимся им ароматом, заказав его парфюмеру.


Начиная с XVII века, увеличивается выпуск и распространение духов, что ведет к разнообразию флаконов. И золото, и серебро, тонкий фарфор и драгоценные камни, перламутровые инкрустации, опаловое стекло или хрусталь соперничают в изящном оформлении флаконов для духов или солей, кадильниц, курительниц благовоний, кропил

Флаконы в XVII веке имели разнообразную геометрическую форму и были украшены декоративными орнаментами с мотивами цветов, животных и персонажей. Поделками этих маленьких украшений, служивших резервуарами для модных духов, занимались искусные ремесленники. Вскоре начали появляться специальные мануфактуры во Франции, Англии или Австрии по выпуску флаконов для духов

В XVII веке распространены были флаконы грушевидной формы из цветного стекла, оправленные в металл с прожилками, бороздками, украшенные лилиями, цветами, жемчугом. В XVIII веке в оформлении флаконов преобладали метафорические образные сюжеты. Сами флаконы делали в форме лебедя, молодой женщины, пастуха, пастушки, фруктов, купидона, обезьяны, фонтана, букета цветов из тонкого фарфора, покрытого эмалью, финифтью и глазурью в чеканной бронзовой или серебряной оправе. Особенно роскошными были дорожные несессеры с хрустальными гравированными флаконами в кожаных футлярах

Сердечки, подковки, маленькие ведерочки и книжки в золоте, перламутре, аметисте, эмали, оправленные, инкрустированные, украшенные рубинами или гранатами, - таковы роскошные флаконы романтической эпохи. Затем вошли в моду богемские флаконы из опалового или непрозрачного стекла самых нежных тонов, украшенные арабесками или золотой филигранью, хрустальные флаконы, шлифованные, граненые или эмалированные с украшениями в форме цветов и животных

Воображение создателей флаконов вдохновлялось всем, и из-под руки мастера выходили то маленький шар, который тащит пудель, то четыре флакона шлифованного хрусталя с пробками в виде помпонов, расположенные на ртутном зеркале, или ларчики в форме бутона тюльпана, лепестки которого скрывают маленький стеклянный флакон с золотой пробкой, или флакон из фарфора в виде женской фигурки, облокотившейся на готическую ограду и держащую в руках маленький ларец, или флакон в форме перевитой лентами золотой мумии, либо сделанной из слоновой кости со вставленными драгоценными камнями, или флакон в форме птицы с серебряной пробкой, имитирующей клетку..

Есть запахи, чья власть над нами бесконечна:
В любое вещество въедаются навечно.
Бывает, что, ларец диковинный открыв
(Заржавленный замок упорен и визглив),

Иль где-нибудь в углу, средь рухляди чердачной
В слежавшейся пыли находим мы невзрачный
Флакон из-под духов: он тускл, и пуст, и сух,
Но память в нем жива, жив отлетевший дух.

Минувшие мечты, восторги и обиды,
Мечты увядшие - слепые хризалиды,
Из затхлой темноты, как бы набравшись сил,
Выпрастывают вдруг великолепье крыл.

В лазурном, золотом, багряном одеянье,
Нам голову кружа, парит Воспоминанье...
И вот уже душа, захваченная в плен,
Над бездной склонена и не встает с колен.

Возникнув из пелен, как Лазарь воскрешенный,
Там оживает тень любви похороненной,
Прелестный призрак, прах, струящий аромат,
Из ямы, где теперь - гниенье и распад.

Когда же и меня забвение людское
Засунет в старый шкаф небрежною рукою,
Останусь я тогда, надтреснут, запылен,
Несчастный, никому не надобный флакон,

Гробницею твоей, чумное, злое зелье,
Яд, созданный в раю, души моей веселье,
Сжигающий нутро расплавленный свинец,
О, сердца моего начало и конец!
- Инна Сирин -

Вплоть до XX века флаконы существовали сами по себе и представляли произведения прикладного искусства. Лишь в начале XX века появляется первый ансамбль из духов, имени и флакона, объединенных одной идеей. Автором этого нововведения был Герлен. Модельер Поль Пуар одним из первых понял важность взаимосвязи между парфюмерией, одеждой, дизайном и мировыми тенденциями в различных областях искусства. Он выпускает духи Arlequinade во флаконе и упаковке, объединенных единым стилем с определяющим мотивом треугольников и золотым цветом. В оформлении духов Aladin он использует металлический флакон, цепочку и персидские мотивы.
С начала века концептуальное выражение ансамбля духов, имени и флакона получает дальнейшее развитие, оформившись в определенный уже вид прикладного искусства, где ведущих позиций достигли такие фирмы как Лалик и Баккара

Плоские, строгие или вычурные, округлые как булыжник, матовые или блестящие - взаимодополняемость флакона и пробки, даже футляра направлены на то, чтобы лучше сочетать содержание и содержимое

Сегодня перед парфюмером и художником, создающими флакон, стоит задача найти подходящую форму, которая в союзе с именем духов привела бы к гармоничному единству между "водой" и "емкостью", куда она заключена

Итак, духи теперь - не только благоухание, это общая концепция запаха, флакона, имени, графического выражения, "линии", часто (особенно духи, выпускаемые Домами мод) объединенные общим стилем с одеждой.

Оболочка, как и сами духи, создается на долгие годы, например, знаменитые Chanel № 5, которые пользуются спросом до сих пор и узнаются по когда-то революционному, а теперь классическому флакону, строгому, без излишеств, производящему эффект прямоугольной пробкой. Эта модель флакона с выразительной этикеткой и несравненной графической простотой являет пример авангардистского искусства, настолько характерный и выдающийся, что в 1959 году заняла место в Музее современного искусства в Нью-Йорке. Выпущенные в 1984 году духи Coco были упакованы во флаконы, выдержанные в тех же линиях.

Флаконы для духов - это особая сфера высокого искусства, единственная задача которого - перевести язык запахов в зрительный ряд, передать первое представление об идее неосязаемого и "летучего" главного героя в форме конкретных линий, объемов и цветов. Однако зрительный ряд не дословно повторяет иллюстрируемый текст, а сообщает ему новые оттенки смысла, подчеркивает и выявляет скрытые ассоциации, а иногда и добавляет что-то свое

Известна успешная работа Грюо, нарисовавшего элегантые силуэты для духов Диора, или Пейне - для духов Sucses You (Бешеный успех) Скьяпарелли, а также Фернана Леже для духов СапШепе Ревийона. Нужно назвать манеру Поля Ириба в его оформлении флаконов для духов Жанны Ланвен и не забыть странный флакон, воображенный Дали: "Явление лица Афродиты в пейзаже" из черного непрозрачного материала, представляющий нос (пробка) над ртом с пухлыми губами (флакон)..

Сальвадор Дали дал свое имя духам и создал флаконы, в которых прошлое и настоящее, личность автора и безымянность традиции, нестандартность мышления и гармоничность форм флакона сыграли едва ли не большую роль в популярности духов, нежели сам аромат. Чем более многозначен образ предмета, тем он привлекательнее, но важна и его легкая узнаваемость среди изобилия подобных. Умение "остановить мгновение" - заставить вернуться взглядом, но и не надоесть за долгое последующее общение, способность вписаться в любой интерьер, удивить с первой встречи, быть ярким, но не кричащим.

С другой стороны, эпоха постмодернизма требует оставить серьезность по отношению к творчеству других и к своему собственному. Во всем сквозит легкая ирония, везде видна улыбка создателя, все вокруг - чуть-чуть игры и развлечения.

Так, духи Расо от Пако Рабанна в бутылочке из алюминия, подходящие для мужчин и женщин, подчеркнуто авангардные, демократичные, отрицают, кажется, сам смысл духов своей универсальностью. Странно привлекательной показной античностью этот флакон похож на бездушного киборга, если продолжить сравнение духов с душой, а флакона - с телом, Но, как мы помним по фильмам "Робот-полицейский" или "Терминатор", у механических героев душа все-таки есть.

У Сони Рикель, принадлежащей к элите законодателей моды, изобретшей женские пуловеры с "видимыми" узелками вязки, появились в 1997 году духи Pullover, заключенные во флакон в форме пуловера, свою идею она объяснила следующим образом: "Духи надевают как вторую кожу, прямо на тело, под свитер, закутываются в них. Аромат следует за вами, настигает и остается, подобно шлейфу, позади вас. Это ваш личный пароль. Духи способны говорить без слов".Строгое равновесие между новизной, чистотой, историчностью и авторитетностью передается в духах, в первую очередь, именно через зрительный образ. Асимметричные и подвижные, как флакон для Eau belle d"Azzaro, классические и строгие, как у Opium Сен-Лорана, они задают тон общения и говорят от имени запаха. Они смеются над нами или заставляют смеяться нас, они отталкивают нежелательных владельцев или притягивают родственные души. В них отражается мода то на металл, то на пластик, то на шокирование, то на преклонение. Их маленькие головки открыты и беззащитны, их тела стройны и хрупки, смысл их существования - наша радость и наш успех.
Флаконы, эти хрупкие произведения искусства, содержат в своем оформлении очень много отсылок к архетипам сознания, к глубинным пластам личности. Например, оформление флакона в виде женской фигуры -толчок к восприятию собственной фигуры, как идеальной через приобщение к содержимому "идеальной модели". Провозглашение себя "ядом" или "эгоистом" (Poison, Egoiste Platinum) - тоже защитная реакция психики, ведь "лучший способ избежать ответственности - взять ее на себя" (Ричард Бах). Тема магии, колдовства, волшебного кристалла - не только рекламный ход, но и попытка осознать принципиальную загадочность пахнущих по-разному на разных людях, в разное время, при разной погоде.Попытаться ли поймать летающего эльфа в золотую сеть, как сделал Джанфранко Ферре, или запечатать его, как гранату, по примеру Селин, или дать ему возможность спокойно перетекать из флакона в пробку, как у Эска-да - много найдется путей общения с тайной. Флаконы приобретают форму бутылки, как в Jean Collection Джанни Версаче или лекарственных пузырьков, как у Жоффрея Бена в Grey Flannel. Теперь у флакона может появиться не только традиционная кисточка, как у VHeure bleu Герлена или Raffaella by Raffaella Curiel, но и кокетливый ремень (Hugo Boss). К условно-реалистичным элементам можно отнести флакон-классическую колонну Roma Лауры Бьяджот-ти и флакон-цветок у Claire de Nilang Лалик. Но даже пробка-зверь у Jungle Кензо - это не просто тигр или слон, но и восточная многозначность и современная интернациональная ностальгия по опасностям и приключениям. Звезда-флакон для духов Angel от Мюллера - это намек и на бесконечность, и звездное начало каждой женщины, и карнавал, и падение, и восхождение. Проникновение в парфюмерную галактику кутюрье, ювелиров, сафьянщиков и шорных дел мастеров привело к появлению новых тенденций в оформлении флаконов для духов.
Особое внимание на упаковку обратил уже Эрнест Далтрофф, основатель фирмы "Карон". Он использовал кожи, шелковые цветы, различные ткани. Он первым стал играть на контрастах открытой и закрытой коробки, увлекая покупателя эффектом неожиданности и удивления. Знаменитые Fete de Rose (Праздник роз) были упакованы в черный бархат и розовый атлас.
Еще в 1858 году фирма "Бушрон" объединила историю своего парфюмерного Дома с историей ювелирного дела во Франции. Духи от Бушрон одеты в золото и сапфиры, а сами флаконы делаются порой в форме кулонов, колец, браслетов. Волшебный аромат духов Jaipur заключен в символический браслет, созданный дизайнером Джоэлем Дезгрипсом и Аленом Бушроном

Фирма "Эрме", специализирующаяся как на создании современных предметов роскоши, так и на традиционном производстве шорных изделий, ставших поистине легендарными, создала мужскую парфюмерную линию Rocabar, где связаны воедино традиции и современность. Эта связь передана в самом оформлении аромата Rocabar. Флакон обернут в мини-плед и перевязан кожаным шнурком. Кутюрье Жан-Поль Готье - eufant terrible современной моды, возродив корсет в нижнем белье женщины, ввел его в оформление флаконов своих духов, как бы заключив флаконы в корсеты.

Вещи часто совмещают несколько функций: флакон духов может обернуться деталью интерьера и в этом качестве примерить маску скульптуры или украшения. Парфюмерные изделия могут стать элементами, способствующими релаксации, и постоянно удивлять оригинальным видом, контрастом флакона и коробки или необыкновенным названием.

Семейственность любой парфюмерной серии позволяет носить с собой лишь дезодорант или, в крайнем случае, туалетную воду, а флакон с духами становится "домашним животным", которое не беспокоят без толку, берут на руки, дружат с ним.

Появление в мировой культуре и индустрии нового действующего лица - Дизайна - перевернуло все представления о творчестве, конечном продукте искусства, его цене и культурной ценности.

Искусство дизайна флакона достигло такого совершенства, что оболочка, как и сами духи, созданные на долгие годы, могут пережить и платье своей хозяйки и даже мебель, на которой они стоят, и стать предметом коллекционным

Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина Набоков Владимир

XXIV

Янтарь на трубкахъ Цареграда.

Фарфоръ и бронза на стол?,

И, чувствъ изн?женныхъ отрада,

4 Духи въ граненомъ хрустал?;

Гребенки, пилочки стальныя,

Прямыя ножницы, кривыя,

И щетки тридцати родовъ -

8 И для ногтей, и для зубовъ.

Руссо (зам?чу мимоходомъ)

Не могъ понять, какъ важный Гримъ

См?лъ чистить ногти передъ нимъ,

12 Краснор?чивымъ сумасбродомъ:

Защитникъ вольности и правъ

Въ семъ случа? совс?мъ неправъ.

1 Янтарь на трубках Цареграда. Русские поэты пользовались благозвучным «Царьград» (см. также «Путешествие Онегина», XXVI, 4) для обозначения Константинополя - города, который русские патриоты (такие, как славянофилы) стремились вывести из-под ислама и передать православной церкви как воплощению «Святой Руси». Упомянутые здесь модные курительные принадлежности - длинные турецкие трубки с янтарными мундштуками и разнообразными орнаментами - это южнорусские «чубуки» и «украшенные драгоценными камнями chibouques» Байрона (беспечно употребившего французскую транскрипцию местного слова в «Абидосской невесте» , I, 233).

1–8 Поуп (также следуя французским образцам, но преодолевая их, благодаря богатству английской образности и самобытности стиля) описывает (1714) дамскую туалетную комнату в более изощренных подробностях («Похищение локона», I, 133–138):

Поуп был малоизвестен в России девятнадцатого века, где его имя произносилось через «о», как в слове «поп», и с гласной «е» на конце. В период написания главы Первой (1823) Пушкин знал «английского Буало» по французским переводам. Его «Собрание сочинений» издал Жозеф де Ля Порт (Париж, 1779), и там было несколько переводов «Похищения локона» - Марты, графини Кайю (1728), П. Ф. Гийо-Дефонтена (1738), Мармонтеля (1746), Александра Де Мулена (1801), Э. Т. М. Урри (1802) и др.

Среди вещей известного модника Джорджа Брайена Браммела (когда имущество Разорившегося Красавчика было продано на аукционе после того, как он уехал из Лондона в Кале в мае 1816 г.) его биограф капитан Уильям Джессе («Жизнь», т. I, гл. 24) упоминает «высокое зеркало на подвижной раме в оправе из красного дерева на роликах, с двумя медными руками, каждая для одной свечи», а также разные художественные редкости, как севрский фарфор и весы для писем с позолоченным купидоном, «взвешивающим сердце». Позднее, в Кане, потрепанный, но неисправимый виртуоз потратил большие деньги на приобретение бронзы - пресс-папье «мраморного, увенчанного небольшой бронзовой фигурой орла», принадлежавшего, как говорили, Наполеону.

Чтение английских, немецких, польских и других переводов нашей поэмы навевает невообразимую скуку, но я нашел в своих папках копии следующих ужасных, невероятно «растянутых» и отвратительно вульгарных переводов этой строфы. <Приводятся немецкие переводы д-ра Роберта Липперта (1840), Фридриха Боденштедта (1854), д-ра Алексиса Люпуса (1899)>.

В польском переводе Юлиана Тувима (Варшава, 1954) предпринимается попытка преодолеть чудовищную трудность поиска мужских рифм в польском языке (их нет среди слов, состоящих более чем из одного слога):

Приз за нелепость, однако, принадлежит раннему польскому переводу Л. Бельмонта (1902) под ред. д-ра Вацлава Ледницкого (Краков, 1925).

Экстракты фиалки и макового зерна в этом переводе превосходят по смехотворности нюхательную соль и мыло Липперта, губки и щетки для бороды Боденштедта и изящные наборы туалетных принадлежностей Люпуса.

Английские переводчики в целом более рассудительны, даже когда ошибаются. <Приводятся английские переводы отдельных строк: 7–8 - Сполдинга (1881), 5 - Элтона (1936), 3 - Дейч (1936), 2 - Рэдин (1937)>.

4 Духи. Русское слово всегда во множественном числе; вероятно, истинный щеголь пользовался одними и теми же духами.

10 важный Грим. Будучи отнесен к вещам, этот эпитет означает «существенный», но в применении к людям он имеет ряд совокупных смыслов, относящихся к должности (значительный, высокопоставленный), положению (влиятельный), поведению (серьезный, величавый) и общему внешнему виду (степенный, внушительный). Подобной же трудностью отмечен и точный перевод словосочетания «важный генерал» в главе Седьмой, LIV, 4.

12 Красноречивым сумасбродом. Образно говоря, это определение - нечто среднее между Вольтеровым грубым определением Руссо как «un charlatan d?clamateur» <«шарлатана краснобая»> (Эпилог к «Гражданской войне в Женеве», 1768) и романтической трактовкой Байрона: «Дикарь Руссо, софист-самоучитель, / Страсть расцветивший, выживший из бед / Хмель красноречья» <пер. Г. Шенгели> (Чайльд-Гарольд, III, LXXII).

Пушкинское примеч. 6 к этим строкам представляет собой цитату из «Исповеди» Жана Жака Руссо (Женева, 1781 и 1789 гг.), относящуюся к Фредерику Мельхиору Гримму (1723–1807), французскому энциклопедисту немецкого происхождения. Фрагмент, повествующий о 1757 г., находится в части II книги IX, написанной в 1770 г., и начинается так:

«Столь же пустой и фатоватый, сколь тщеславный, с мутными глазами навыкате, с развинченными манерами, он имел претензию нравиться женщинам… он начал прихорашиваться, его туалет стал для него вопросом первостепенной важности, все знали…»

<пер. Д. Горбова>.

Из книги Комментарий к роману "Евгений Онегин" автора Набоков Владимир

Из книги Комментарии к «Евгению Онегину» Александра Пушкина автора Набоков Владимир

XXIV Ее сестра звалась Татьяна…13 Впервые именем таким Страницы нежные романа 4 Мы своевольно освятим. И что ж? оно приятно, звучно; Но с ним, я знаю, неразлучно Воспоминанье старины 8 Иль девичьей! Мы все должны Признаться: вкусу очень мало У нас и в наших именах (Не говорим уж

Из книги Лаокоон, или О границах живописи и поэзии автора Лессинг Готхольд-Эфраим

XXIV За что ж виновнее Татьяна? За то ль, что в милой простоте Она не ведает обмана 4 И верит избранной мечте? За то ль, что любит без искусства, Послушная влеченью чувства, Что так доверчива она, 8 Что от небес одарена Воображением мятежным, Умом и волею живой, И своенравной

Из книги автора

XXIV Увы, Татьяна увядает; Бледнеет, гаснет и молчит! Ничто ее не занимает, 4 Ее души не шевелит. Качая важно головою, Соседи шепчут меж собою: Пора, пора бы замуж ей!.. 8 Но полно. Надо мне скорей Развеселить воображенье Картиной счастливой любви. Невольно, милые мои, 12 Меня

Из книги автора

XXIV Ее тревожит сновиденье. Не зная, как его понять, Мечтанья страшного значенье 4 Татьяна хочет отыскать. Татьяна в оглавленье кратком Находит азбучным порядком Слова: бор, буря, ворон, ель, 8 Еж, мрак, мосток, медведь, метель И прочая. Ее сомнений Мартын Задека не решит; Но

Из книги автора

XXIV Но ошибался он: Евгений Спал в это время мертвым сном. Уже редеют ночи тени 4 И встречен Веспер петухом; Онегин спит себе глубоко. Уж солнце катится высоко, И перелетная метель 8 Блестит и вьется; но постель Еще Евгений не покинул, Еще над ним летает сон. Вот наконец

Из книги автора

XXIV И начинает понемногу Моя Татьяна понимать Теперь яснее – слава Богу - 4 Того, по ком она вздыхать Осуждена судьбою властной: Чудак печальный и опасный, Созданье ада иль небес, 8 Сей ангел, сей надменный бес, Что ж он? Ужели подражанье, Ничтожный призрак, иль еще Москвич