Бренды, ставшие именем нарицательным. Бренд - создаем себе имя

Бренд нужно назвать, правильно. Название будет сопровождать товар, услугу или фирму постоянно.

Бренд нужно назвать, правильно. Название будет сопровождать товар, услугу или фирму постоянно и хотим мы того или нет, все окружающие будут сопоставлять бренд с тем, что он представляет.

И наоборот, сам товар или услуга будут давать информацию об уровне бренда. Все взаимосвязано.

Бренд

Первое впечатление часто определяет отношение потребителя к фирме или продукту, обозначенному торговой маркой.
Из всех задач брендинга важнейшей является имя, которое вы даете своему товару или услуге.

Прежде чем ответить на вопрос, каким должно быть хорошее имя для бренда, нужно рассмотреть, какими именами и названиями предпочитают пользоваться люди. Каждый предмет и явление имеет свое словесное обозначение, но иногда люди называют их по-своему.

Точность и емкость бренда

Часто потребители сами заменяют сложившееся название или имя марки на народное выражение, которое настолько «прирастает» к нему, что первоначальное имя практически перестает использоваться. Почему автоматический фотоаппарат стали называть «мыльницей»? По двум причинам: во-первых, он действительно похож на мыльницу по форме и, во-вторых, обращаться с ним так же просто. Многие слова «прилипали» к товару, так как они очень метко характеризовали форму и конструктивные особенности: так, «тарелкой» называют спутниковую антенну, «книжкой» — стол аналогичной конструкции.
Краткость бренда

Как люди называют «Промышленно-инвестиционный банк»? "Проминвестбанк" или еще — «ПИБ». Почему не полным наименованием? Слишком длинно. По этой же причине Сберегательный банк Украины именуют в народе «Сбербанком», говорят не «Центральная клиническая больница», а «ЦКБ». Поэтому операционная система «Microsoft Windows» была упрощена до «Винды», компьютер сократили до «компа», «Apple Macintosh» стал простым «Маком». Сокращение длинных и сложных наименований до простого и выразительного слова характерно не только для "наших" потребителей.

Экспрессивность бренда

Важной особенностью русского языка является его экспрессивность, т. е. способность передавать в речи не только содержание понятия, но и свое отношение к нему. Так, замена слова «телевизор» на «ящик» передает пренебрежительное отношение к качеству передаваемой информации и уровню передач. Или нейтральное слово «ресторан» часто замещается выразительным словцом «кабак», выражающим атмосферу, качество кухни и уровень обслуживания. Негативное отношение к использованию готовой фонограммы на концертах передается в коротком и язвительном слове «фанера»: в нем выражено что-то примитивное, грубое и ненастоящее.

Благозвучие бренда


Фото: Foraggio Fotographic
В языке встречаются такие слова, для произнесения которых требуется внутреннее усилие, говорить такие выражения неприятно. Как правило, в конкуренции между словами побеждают помимо всего прочего те из них, которые более приятны на слух. Например, слово «самолёт» более соответствует строю русского языка, чем «аэроплан».Такие же метаморфозы происходят и с названиями марок. Пакет молока завода «Петмол» стали называть «пятнистым» за коровью раскраску.

Таким образом, если мы не хотим, чтобы предложенное производителями название народ не заменил своим хлестким словцом, нужно позаботиться о том, чтобы имя бренда было точным, емким, кратким, живым, эмоциональным и благозвучным. Имя бренда должно быть пригодно для использования в различных марочных коммуникациях и разнообразных контекстах использования. Марочное название также не должно надоедать или раздражать при длительном и интенсивном использовании. Это общие требования к имени бренда.

Содержательные требования к имени бренда

Имя бренда является одним из самых активных коммуникаторов, поэтому желательно, чтобы оно содержало ключевую информацию для своих потребителей.

1. Правильно подобранное имя должно быть очень точным и содержательным, указывать на одну (несколько) из следующих категорий или ассоциироваться с ними: идея позиционирования марки;

Суть бренда;

Главное отличие от конкурентных марок;

Основная выгода или преимущество для потребителей;

Результат от использования, получаемый потребителем;

Основные аспекты качества или свидетельства о качестве;

Состав, конструктивные особенности товара;.

Торговое предложение своим потребителям;

Главная ценность марки с точки зрения потребителей;

Стиль и уровень жизни потребителя;

Мотивы, побуждающие потребителей купить данную марку;

Ситуации использования товара;

Ситуации покупки товара.

2. Другим требованием к имени бренда является отсутствие негативных ассоциаций с перечисленными категориями. Название марки не должно вводить потребителей в заблуждение, снижать возникающее в их восприятии качество товара, противоречить идентичности бренда или размывать представление о назначении, выгоде и преимуществах данного бренда.

Как правило, удачное имя бренда содержит указания сразу на несколько категорий или ассоциируется с ними.

Формальные требования к имени бренда

Название марки — это слово или словосочетание, и оно должно соответствовать требованиям, связанным с его устным и письменным использованием, отвечая следующим критериям.

1. Фонетические критерии: Имя должно ритмично и легко произноситься и соответствовать звуковому строю языка, в котором используется название.

Имя по звучанию должно существенно отличаться от имен конкурентных товаров.

2. Фоносемантический критерий.Если имя является неологизмом, его звучание должно вызывать позитивные ассоциации, соответствующие идентичности бренда.

3. Морфологический критерий.Для составных, гибридных, сокращенных слов и аббревиатур значения каждой из составных частей и целого слова и связанные с ними ассоциации должны соответствовать идентичности бренда.

4. Лексический критерий.Значение слова из активной лексики должно соответствовать идентичности бренда.

5. Семантические критерии: Вызываемые словом ассоциации должны соответствовать идентичности бренда.

Имя не должно вызывать негативных ассоциаций на всех языках его использования в контексте идентичности бренда.

6. Лексикографические критерии: Печатное название должно легко читаться.

Должно быть понятно, написано ли это имя кириллицей или латиницей.

Постановка ударений в названии не должна вызывать затруднений.

7. Критерий восприятия и запоминания.Имя должно легко восприниматься и хорошо запоминаться.

8. Юридические критерии. Товарные знаки с таким названием не должны быть зарегистрированы в данном классе и стране возможного использования знаков.

Имя не должно относиться к категории названий, не подлежащих регистрации в качестве словесного товарного знака.

Этапы создания имени бренда




Фото: MitchD50
Создание имени для марки — это длительный и многоступенчатый процесс, и его можно разделить на девять основных этапов.
1. Маркетинговый блок: анализ производимого товара (назначение, качество, польза, выгода и т. п.);

Конкурентный анализ (сегменты потребителей, ценовая категория, позиционирование, названия и т. п.);

Сегментирование потребителей (в том числе изучение их ожиданий от товарной группы, восприятия качества, жизненных ценностей, стиля жизни, особенностей потребления и т. п.).

2. Позиционирование бренда (в том числе концепция позиционирования).
3. Идентичность бренда (в том числе суть бренда).
4. Утверждение содержательных и формальных требований к имени.
5. Создание серии имен, удовлетворяющих заявленным требованиям.
6. Построение семантических полей для имен.
7. Экспертное тестирование имен.
8. Тестирование имен потребительскими группами.
9. Правовая экспертиза.
Способы образования имен брендов

Как следует создавать названия для марок, где их искать? Обратимся к уже существующим именам брендов. Большинство названий можно разделить, обратившись к их морфологии. Такая классификация достаточно условна: некоторые названия попадают в две или три категории одновременно. Например, имя «БиЛайн» имеет отношение к категориям «иностранное слово» (bee — в переводе с английского — «пчела» + line — «линия»), «составное слово» (образовано путем сложения двух слов) и «метафора» («би» — двойная, надежная + «лайн» — линия, связь). Название Lego попадает в категории «иностранное слово», «аббревиатура» и «синекдоха»

Встречаются и такие имена, которые невозможно отнести к какой-либо категории, трудно даже понять, какое оно имеет отношение к товару, его особенностям, фирме или ее основателю. Однако можно ли такие названия назвать удачными? При желании можно дополнить таблицу 28-й категорией. «Произвольное название».

Слово, образованное при сложении двух слов
Альфа-Банк, Аэрофлот, БиЛайн, Быстросуп, Союзконтракт, Alldays, Aquafresh, Beefeater, Carefree, Citibank, Computerland, DeskJet, GoldStar, MasterCard, Newsweek, Oldsmobile, PowerBook, Rollerblade, Safeguard, Sunlight, Sunsilk, Thunderbird, Volkswagen
2
Гибрид
Окончание одного слова переходит в начало другого слова
Библион, Быстроном, Фруктайм, Eveready, ReaLook
3
Аббревиатура
Сложное слово, состоящее из усечений нескольких слов
Инкомбанк, КАМАЗ, Кампомос, Максидом, Макфа, Метроком, Петмол, Промэк, Росинкас, Связьинвест, Союзстройтрест, Фругурт, Bio-Мах, Calibaker, Duracell, Durex, Electrolux, Epson, FedEx, Finnair, Microsoft, Nescafe, Netscape, Nissan, O riflame, Quicktionary, WorldCom
4
Сокращение
Сокращенное слово
Кимо, Меди, Стома, Шок, Fanta, Intel, Mand rin, Optima, Oxy, T rico
5
Акроним
Слово, состоящее из первых букв составных слов
ВАЗ, ГАЗ, ЗИЛ, МТС, НТВ, РАО ЕЭС, ABB, AOL, AGFA, AT&T, BASF, BBC, BMW, DHL, DVD, Fiat, GAP, GE, GSM, IBM, JVC, Ikea, KBE, KLM, LG, Minolta, MTV, NEC, О. В. , Ramec, Saab, TDK, UPS
6
Ассоциация
Название, вызывающее ассоциации с выгодой, назначением продукта, способом использования, местом происхождения товара
Азарт, Бирюса, Ворожея, Держава, Домик в деревне, Волшебный, Делми, Добрый, Заря, Исток, Лилея, Пикадор, Роколор, Рондо, Сонет, Стинол, Толстяк, Черный жемчуг, Чудо, Эльт, Barbie, Blend-a-med, Bounty, Calve, Comet, Cottonelle, Dove, Fruitella, Fruttis, MaxFactor, Mentos, Motorola, Old Spice, Orbit, Pantene, Pringles, Rolex, Snickers, Sony, Tide, Viola
7
Звуковая ассоциация
Название, по звучанию ассоциируемое со свойствами товара
Олейна, Лисма, Масленкино, Gaoo, Jeep, Lexus, Supe ria, Tampax, Wella, Whiskas, Yahoo!, Zippo
8
Мимикрия
Название, имитирующее звучание известного слова
Absolut, Beaute, Biz, B rite, Chef, Euro-flite, Isi, Kleenex, Kool, L"eggs, Miller Lite, Nesquik, NRG, Pizza Hut, PlaySkool, Swatch, Twix, Polar Bear
9
Аллитерация
Название, состоящее из ритмичных повторов согласных звуков
Милая Мила, Сам Самыч, Тото, Chupa-Chups, Coca-Cola, Kiki, Kitekat, KitKat, Naf-Naf, Piggly-Wiggly, Sisi, Tic-Tac
10
Рифма
Рифмованное словосочетание
7/Eleven, Buy & Fly, Pickwick, Tutti-Frutti
11
Иностранное слово
Название, заимствованное из другого языка
БиЛайн, Гейша, Гранд, Дельта, Кей, Лэнд, Люкс, Модус, Прима, Равиолло, Раптор, Тюнс, Фиеста, Фумитокс, Эдванс, AltaVista, Audi, BonAqua, GoodWin, Herbina, Invite, Lego, L"Oreal, Lucent, Nivea, Oggi, Omega, Reebok, Sobranie, Stoli, Taurus, Tsar, Ursa, Verbatim, Visa, Volvo, Xerox
12
Фамилия основателя
Название, в основе которого лежит фамилия основателя компании
Довгань, Калашников, Коркунов, МИГ, Смирнов, СУ, Фаберже, Adidas, Bacardi, Bic, Boeing, Bosch, Braun, Brooke Bond, Cadbury, Casio, Chane l №5, Colgate, Fazer, Gillette, Grundig, IKEA, Knorr, Lays, Levi"s, Lipton, Maggi, Mars, Martini, McDonald"s, Nestle, Parker, Philips, Schweppes, Siemens, Tinkoff, Unilever, W rigley, Yamaha
13
Имя
Женское или мужское имя
Александра и Софья, Аленка, Антошка, Аркадия, Афанасий, Даша, Дарья, Лада, Лиза, Линда, Мария Маруся, Машенька, Митя, Мишка на севере, Элис, Mercedes, Sandra
14
Топоним
Географическое название, чаще всего связанное с местом происхождения продукта
Бавария, Балтика, Балтимор, Беларусь, Богемия, Боржоми, Вена, Волга, Жигули, Запорожец, Клинское, Минск, Москвич, Нарзан, Невское, Оболонь, Ока, Очаково, Питер, Покров, Прогаль, Славутич, Таврия, Черноголовка, Шатура, Alka-Selter, Fmlandia, Fuji, Gosser, Hitachi, Holstein, Malibu, Nokia, Rio Grande, Salem, Sanpelleg rino, Seltzer, Winston
15
Природа
Название животного или растения, ассоциируемое со свойствами продукта
Аист, Белочка, Белый орел, Великий тигр, Калина, Кобра, Колибри, Нива, Новый жемчуг, Сила лета, Сокол, Спрут, Стебель бамбука, Три кита, Три медведя, Черный жемчуг, Alligator, Camel, Eagle, Falcon, Jaguar, Lion, Mongoose, Mountain Dew, Mustang, Panda, Puma, Red Bull, Scorpio, Tiger, Thunderbird
16
Исторические корни
Историческое название, ассоциируемое со свойством или происхождением продукта
Афанасий, Беломорканал, Большевик, Витязь, Золото скифов, Иван Поддубный, Император, Империал, Корона Российской империи, Монарх, Петр I, Принц, Распутин, Рот Фронт, Степан Разин, Титаник, Царь-батюшка, Царь-пушка, Чайковский, Юнкерское, Bond Street, Cadillac, Cardinal, Cesar, Goodyear, Lincoln, Marlboro, Napoleon, Oracle, Pontiac
17
Мифологические, сказочные корни
Мифологические или сказочные персонажи, ассоциируемые со свойствами продукта
Аленушка, Аякс, Велес, Геркулес, Дионис, Колобок, Красная шапочка, Маленькая фея, Морозко, Парнас, Петрушка, Титан, Три богатыря, Три медведя, Троя, Цербер, Acura, Ariel, Fairy, Mazda, Mercury, Nike, Odyssey, Olympus, Samsung, Saturn, Sprite
18
Цитата
Название или выражение из известного произведения
33 коровы, Айболит, Дикая орхидея, Дядя Степа, Золотой ключик, Мойдодыр, Обломов, Простоквашино, Снежная королева, Старик Хоттабыч, Три поросенка, Три толстяка, Bada Boom, Hakuna Matata
19
Метафора
Название из одного класса, перенесенное на сходный класс
Богатырь, Бочкарев, Быстрое, Злато, Золотая чаша, Кристалл, Любимый сад, Маленькая фея, Масленкино, Морозко, Пекарь, Пышка, Радуга, Сладко, Спасские ворота, Цветы России, Coldrex, Compaq, Dr. Mom, Durex, GoodWin, Minton, More, Mr. Doors, Roach Motel, Rollerblade, Secret, Sorti, Sprint, Whirlpool
20
Метонимия
Название из одного класса, перенесенное на смежный класс
Беседа, Деревенское, Доярушка, Нива, Киев вечерний, Полюс, Растишка, Рукавички, Улыбка (стоматология), Ice White, Head & Shoulders, Nord, Winter Fresh
21
Синекдоха
Название, обозначающее меньшую часть вместо целого, и наоборот
Долька, Золотая семечка, Лоск, Моя семья, Росинка, Русский стиль, Русский стандарт, Северный город, Сладко, Солодов, Caterpillar, Dial, Mountain Dew, Twinhead
22
Оксюморон
Соединение противоположных по значению слов
Единственный выбор, Райский ад
23
Гипербола
Название, преувеличивающее свойство продукта
Громада, Море сантехники, Carlsberg, Computerland, Green Giant, Plato
24
Литота
Название, преуменьшающее свойство продукта
Маслице, Окошко, Шкафчик & Диванчик
25
Эпитет
Название, содержащее поэтическое описание
Белая река, Жемчуг, Золотая бочка, Мечта хозяйки, Старая Москва, Eagle"s eye, Milky Way
26
Перифраз
Описательное выражение продукта
Двери и окна, Микрохирургия глаза, Строительные материалы, Хозяйственные товары, Ярославские краски
27
Значимые цифры
Цифры, ассоциируемые с качеством или товарной группой
100% Gold Premium; 1000 мелочей; Маяк 24; 32 (зубная паста); 36,6 (сеть аптек); 48 копеек; Пятерочка; Ph 5,5; 7x24

Таблица показывает, что способы образования имен многообразны. Некоторые категории используются часто, например, аббревиатуры, акронимы, исторические названия или метафоры. Другие — например гибриды, гиперболы, литоты или оксюмороны — применяются довольно редко. Для строя русской речи не очень характерна мимикрия, развитая в английском языке, поэтому она так редко используется в именах российских брендов.
Создание семантического поля для имени бренда


Фото: rickydiver78
Семантический анализ проводится только для слов активной лексики или слов с «читаемой» морфологией. Если значение слова, предлагаемого для имени, известно или можно догадаться, из каких частей оно составлено, для создания семантического поля нам потребуются различные словари. Сначала выписываются все возможные значения слова по «Словарю русского языка», скажем С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Большая часть этого словаря составлялась в 60-70-е гг., поэтому необходимо дополнить приведенные там значения из современного словаря, например из «Большого толкового словаря русского языка». Затем нам понадобится словарь синонимов, чтобы дополнить значения базового слова синонимичным рядом, для этой работы может пригодиться также «Словарь антонимов». Синонимы выстраиваются по цепочке по мере удаления от базового значения, и для каждого из них составляется список значений. Полезно использовать частотный словарь русского языка, чтобы отделить часто встречающиеся слова от редко используемых. Часто бывает полезно заглянуть в словарь, составленный в XIX в., чтобы зафиксировать изменения или устаревание значений. Например — в самый известный такой словарь, составленный В. И. Далем. Весьма интересно проследить происхождение слов, попадающих в синонимичные ряды, для этого нужно взять этимологический или историко-этимологический словарь. Но это еще не все: неоценимую помощь здесь окажет «Русский семантический словарь», а также «Русский ассоциативный словарь», первый «раскручивает» значения слова по связи со смежными значениями, второй — по свободным ассоциациям носителей языка.

После того как создано семантическое поле, анализируются значения и ассоциации на точность передачи позитивного содержания и отсутствие негативных смыслов и ассоциаций. Значимость позитивного содержания и отсутствия негативного ослабевает по мере удаления от смыслового ядра тестируемого имени. Эту работу необходимо выполнять на всех языках возможного использования бренда. Часто составление семантического поля для английского варианта названия позволяет обнаружить новые, непривычные оттенки значения, а также найти новую этимологию и нестандартные синонимичные ряды.

Фото: DeusXFlorida
Бизнес журнал BizKiev.com

Как часто случается, что название компании со временем настолько прочно входит в сознание потребителей, что они не задумываются о его происхождении? Более того, бывает, что бренд становится нарицательным именем и означает название популярного устройства (как в случае с корпорацией Xerox).

А знаете ли Вы, что автомобиль Мерседес получил свое название в честь дочери австрийского трикотажного бизнесмена Еленека, согласившегося приобрести у Бенца сразу десять машин? Предлагаем Вашему вниманию происхождение названий 50 известных брендов.

От имени реки Adobe Greek, которая текла возле дома со-основателя компании Джона Варнока.

Название компании по задумке должно подчеркнуть огромный потенциал объемов продаж в книжном онлайн магазине по сравнению с обычным физическим магазином (сокращенное от Амазонки, что вызывает у человека образ чего-то большого и грандиозного). Кроме того, первая и последняя буква (A-Z) означает максимальный ассортимент продукции в магазине (русский аналог — от А до Я). Первоначально назывался Cadabra.com

Происхождение бренда Canon связано с аббревиатурой первой камеры Precision Optical Instruments Labaratory`s — Kwanon. Вторая версия — по имени буддийского бога милосердия Kwanon.


Изначально Echo Bay Technology Group. Однако домен EchoBay.com оказался занят горнодобывающей компанией из Echo Bay, штат Невада. Поэтому создатели известного интернет-аукциона решили сократить название и получился Ebay.

IMB происходит от Internationl Business Machines.

Всемирно известный производитель мебели получил свое название от инициалов его основателя — плюс инициалы деревни, где он вырос — Elmtaryd Agunnaryd.

Основатель Пол Гальвин придумал это слово, когда его компания начала производство радио для машин. Популярная в то время радио компания получила имя Victrola.

Joomla переводится с суахили как «все вместе» или «единое целое».

Название крупнейшей бесплатной энциклопедии в Интернете связано с комбинацией двух слов:

Wiki (от гавайского quick — быстро) и encyclopedia.

Volvo на самом деле не шведское слово, а позаимствовано из латинского и означает «Я двигаюсь». Впервые было использовано знаменитой корпорацией SKF Ball Bearing company.

Происхождение бренда Pringles имеет забавный подтекст. Когда команда, отвечавшая за название только что созданных картофельных чипсов, отчаялась придумать что-то стоящее, кто-то предложил поискать вдохновение в валявшейся на письменном столе телефонной книжке. Первое, что они увидели, открыв записную книжку, было Mr. Pringle и Pringle Street. Судьба самых популярных чипсов в будущем была решена. Сегодня бренд Pringles настолько сильный, что на упаковке даже на указывают, что это чипсы.

Конечно, это является аббревиатурой и расшифровывается как Bayerische Motoren Werke — «Баварские моторные заводы». Изначально фирма была производителем авиационных двигателей, а логотип — не что иное, как самолетный винт на фоне голубого неба.

Mitsubishi состоит из двух слов: mitsu — означает три и hishi — алмаз, форма. Отсюда три алмаза на логотипе.

Происхождение Epson связано с «Son of Electronic Printer» (дословно — сын электронного принтера).

Что скрывается за названиями самых популярных в мире торговых марок

Названия самых известных в мире брендов стали для нас настолько привычными, что мы не задумываемся, как они появились на свет. Причины выбора того или иного имени для бренда настолько же разнообразны, как и сами основатели компаний. Специалисты 7Brands раскрыли реальные значения 35 брендов, среди которых такие гиганты, как Nike, Samsung, Toyota и другие.

Американский производитель спортивной обуви и одежды Nike получил своё название от древнегреческой богини победы Ники - её имя на древнегреческом звучит как Νiκη - Нике.

Fanta , бренд компании Coca-Cola, зародился в годы Второй мировой войны в Германии и изначально назывался Fantasie, что на немецком означает «фантазия, воображение». Позже название было адаптировано для выхода на глобальный рынок и после сокращения превратилось в Fanta.

Истинный смысл названия японской компании Nintendo , специализирующейся на создании видеоигр и игровых консолей, горячо обсуждается среди фанатов. Одним из наиболее популярных переводов является «Оставь удачу небесам».

Чтобы понять значение имени корейского гиганта Samsung , нужно обратиться к языку. «Sam» по-корейски означает «три», «sung» - это звезда. Таким образом, буквально Samsung можно перевести как «три звезды». Число три представляет собой нечто «большое, многочисленное и мощное».

Не обошлось без греческой мифологии и в названии основанного в Дании ювелирного дома Pandora . С древнегреческого оно переводится как «всем одарённая». Согласно мифологии, Пандора была первой женщиной, созданной по велению Зевса в наказание людям за похищение для их Прометеем огня у богов. Вместе с тем прекрасная девушка была одарена правителями Олимпа подарками: Афродита подарила ей неописуемую красоту, Герме наделил её хитростью и сладкоречием, от Афины она получила душу, а Зевс дал ей любопытство.

Южнокорейский Hyundai в основном известен как автомобилестроительная компания, однако он также производит и ряд других продуктов для сталелитейной промышленности, авиационно-космической и машиностроения. В переводе с корейского hyundai - современность.

Название Nivea , бренда немецкой компании Beiersdorf AG, происходит от латинского niveus - белоснежный. Чистота образа отображается в цвета крема для тела.

Марка автомобилей класса люкс Cadillac была названа основателем компании, механиком и главным предпринимателем Генри Лиландом в честь своего предка, французского колониального администратора и военачальника Антуана де Ламот-Кадильяка. 24 июля 1701 года последний основал Детройт (ныне город на севере США, штат Мичиган, до XIX века входил в состав Канады)как факторию для торговли пушниной с индейцами.

По-видимому, предполагалось, что вода Dasani , бренд компании Coca-Cola, получит абсолютно выдуманное имя, апеллирующее к чистоте и пополнению, однако после запуска в Великобритании многие шутили, что на самом деле это означает «отфильтрованная водопроводная вода».

Изначально компания по производству спортивной одежды и аксессуаров, основанная Джозефом Уильямом Фостером в 1985 году, называлась J. "W. Foster & Co. Позже она несколкьо раз переименовывалась, пока в 1958 году не получила финальное название - Reebok . Новое имя «открыл» внук основателя, нашедший имя быстроногой антилопы в южно-африканском словаре - grey rhebok.

Немецкая сеть магазинов-дискаунтеров Aldi получила своё название путём сложения первых букв имени Al brecht (фамилия основателей компании Тео и Карла) и Di skont (нем. дисконт).

Наиболее популярный бренд презервативов в США Trojan был назван в честь троянцев, известных своей мужественностью, и не имеет ничего общего с троянским вирусом.

Британский бренд презервативов Durex - это аббревиатура от Du rable Re liable Ex cellence (Прочность, надёжность, превосходство).

По одной из версий, Starbucks был назван в честь героя романа Германа Мелвилла «Моби Дик» - старшего помощника китобойного судна Старбака (Starbuck). Однако со-основатель компании Гордон Боукер говорит, что кому-то просто пришла в голову идея старой шахтёрской карты Каскадных гор Маунт-Рейнир, на которой был небольшой город Starbo.

Jagermeister, бренд популярного крепкого немецкого ликёра, настоянного на травах, дословно переводится с немецкого как «хозяин охотников». Охотничья тема просматривается и в этикетке бутылки, изображающей двух покровителей охотников - Святого Губерта и Святого Евтафия. Кроме того, на этике напечатан стих из поэмы немецкого писателя и охотника 19 века.

Название датской кампании-производителя игрушек LEGO происходит от сокращения датской фразы «leg godt» - «хорошо сыграть».

История немецкого бренда Volkswagen началась в 1933 году. Тогда Адольф Гитлер потребовал создать для народа крепкий и надёжный автомобиль, стоимостью не более ста рейхсмарок, и накидал на листке бумаги эскиз. Будущий автомобиль так и назвали «Volks-Wagen» - «народный автомобиль».

Бренд продуктов для волос TRESemmé , основанный в 1947 году в Сент-Луисе, штат Миссури, был назван в честь эксперта по уходу за волосами Эдны Эмме (Edna Emmé). Кроме того, название схоже с фонетическим звучанием французской фразы «très-aimé», означающей «горячо любимый». В 2010 году бренд купил гигант Unilever.

Зародившаяся в Швейцарии линия продуктов Pantene Pro-V , ныне бренд Procter & Gamble по уходу за волосами, изначально принадлежала фармацевтической компании Hoffman-LaRochhe. Своё название получила из-за входящих в состав компонентов. Речь идёт о провитамине (provitamin) В5 - пантеноле (Panthenol), который был открыт швейцарскими учёными во время Второй мировой войны как средство для лечения ожогов.

Название японской корпорация Sony происходит от слова Sonus, что на латыни значит «звук». Также имя связано с позиционированием себя основателей компании как «солнечных ребят» - sunny boys, в варианте sonny-boys приобрело в японском языке значение «молодые гении».

Вразрез с бытующим поверьем, название немецкого производителя спортивной обуви, одежды и инвентаря Adidas не является аббревиатурой от «A ll D ay I D ream A bout S ports» («Весь день я мечтаю о спорте»). Оно происходит от сокращения имени основателя компании Адольфа Дасслера - Adolf (Adi ) Das sler.

История Virgin, на сегодняшний день международного конгломерата компаний, наиболее известного своей деятельностью в области звукозаписи, авиаперевозок, сотовой связи, кабельного ТВ и радио, началась в 1970 году. Тогда основатель компании, британский бизнесмен Ричард Брэнсон вместе с другом детства Ником Пауэллом открыл магазин пластинок. Во время вечеринки одна из девушек предложила Бренсону назвать дело virgin (от англ. «девственный, нетронутый, свободный»), что тот и сделал.

Название социального новостного сайта Reddit , созданного Стивом Хаффманом и Алексисом Оганяном в 2005 году, пользователи которого могут размещать ссылки на какую-либо понравившуюся информацию в Интернете, построено на игре слов «read it» - «прочитай это». Примечательно, что вольный перевод латинского слова «reddit» означает «представлять на расмсотрение», что, собственно, пользователи Reddit и делают.

Venus , бренд компании Procter & Gamble, - женский эквивалент бритвенных станков для мужчин Gillette. Греческая богиня красоты и любви Афродита в римской мифологии именуется как Венера - Venus на английском.

Название бренда конфет PEZ , принадлежащего австрийской компании Ed. Haas International, происходит от немецкого слова P feffe rminz - мята. Впервые появившиеся в 1927 году в Вене конфеты были именно со вкусом мяты.

Джордж Истмен, основатель американской компании-производителя фототехники, фото- и кинотоваров Kodak , считал, что название торговой марки должно быть коротким, исключающим возможность неправильного, ошибочного написания и «ничего не должно обозначать». Также он был поклонником буквы «К». В результате этого мы имеем выдуманное слово «Kodak».

Первоначально крупнейшая японская автомобилестроительная корпорация Toyota была названа в честь своего основателя Киитиро Тоёда (Kiichiro Toyoda ), затем в 1937 году имя было изменено на Toyota. Среди причин перемены можно выделить тот факт, что буквально toyoda означает «плодородные рисовые поля».

Американский бренд мороженого Häagen-Dazs должен был позиционироваться как продукт премиум класса. Этого хотели добиться за счёт иностранного звучания названия. Имя было придумано так, чтобы звучать по-датски, хотя на самом деле в датском языке не используются умлауты - диакритический знак ä, буква ряда германских и других алфавитов.

Нидерландская сеть магазинов-супермаркетов Spar была основана в 1932 году Адрианом ванн Веллом как добровольная сеть бакалейщиков под названием «De SPAR», которое сложилось из первых букв девиза «Door Eendrachting S amenwerken P rofiteren A llen R egelmating» - «Все мы выигрываем от сотрудничества». С немецкого название бренда переводится «ель» - это объясняет присутствие зелёного дерева на логотипе компании.

Название шведского концерна Volvo в переводе с латыни значит «я вращаюсь» или «я кручусь», что вполне объяснимо при учёте того, что компания была основана в 1915 году как дочернее предприятие известного производителя подшипников SKF.

Японская компания-производитель оптики и электронных устройств для обработки изображений Nikon , входящая в Mitsubishi Group, наиболее известна своими камерами. Название происходит от сокращения Nippon Kogaku - «японская оптика».

Основатель вебсайта Etsy , посвящённого рукодельным и винтажным предметам, рассказал в интервью Reader’s Digest, что хотел использовать выдуманное слово для названия. Он черпал вдохновение, смотря зарубежные фильмы. Однако он ослышался и итальянское «ох» («eh»)и «да» («si») у него сложились в «etsi».

Слово Subaru , название автомобильного бренда компании Fuji Heavy Industries, - японское название звёздного скопления Плеяды в созвездии Тельца. Кроме того, глагол «субару» обозначает «быть собранным вместе». В Японии это слово созвучно названию Митсурабоши (Mitsuraboshi - Шесть звезд). Примечательно, что компания FHI была образована в результате слияния именно шести компаний.

Флагманский авиаперевозчик Германии, крупнейший авиаконцерн Европы Lufthansa получил своё имя путём сложения двух слов. На немецком luft значит воздух. Hansa - сокращение от Hanseatic League, союза немецких свободных городов в XIII—XVII веках в Северной Европе для защиты торговли и купечества от власти феодалов и от пиратства.

Название американской телекоммуникационной компании Verizon , одной из крупнейших в США и во всём мире, комбинация слов veri tas (правда на латыни) и horizon (горизонт), представляющих честность, уважение, воображение и страсть.

Один из недавних скандалов российского политического балагана - советскому певцу Кобзону во время записи очередного концерта запретили исполнять песню под названием «Отечество» - явил нам отличный образчик процедуры придумывания имени. Неизвестный, предложивший мэру Москвы Лужкову назвать свою партию «Отечество», просто гений. Кобзону то можно запретить петь песню, а что делать с гражданами, которые по 100 раз на дню, в газетах и телерепортажах, натыкаются на обычное слово «отечество» и, скорее всего, вспоминают о Лужкове?

С точки зрения процедуры, будущим родителям несравненно проще подбирать имя ребенку, чем маркетологам придумывать название новому товару. Как ни крути, а более нескольких десятков имен, да к тому же уже существующих в природе, маме с папой вспомнить не удастся. Времена революционных Вилор (В. И. Ленин Организатор Революции) и Полиграфов Полиграфовичей прошли безвозвратно. Маркетологам же зачастую приходится придумывать совершенно новые буквосочетания, которым при благоприятном стечении обстоятельств суждено превратиться в имена собственные товаров или услуг. Однако несмотря на важность собственно техник придумывания названий, начать хотелось бы с методологии, так как ни одно имя не будет успешным, если при его создании не учитывались целевая аудитория, позиционирование товара, тенденции развития рынка и прочие маркетинговые составляющие.

В качестве примера приведем одну из систем, разработанную компанией Nametrade (www.nametrade.com).

Методология создания имени от Nametrade

1-й этап: позиционирование.

Для того чтобы правильно начать придумывание имени для товара, услуги или фирмы, необходимо продумать позиционирование продукта . Здесь, как и в обычном маркетинг-планировании, необходимо изучить, что есть рынок, провести исследования и обработать их результаты, разузнать побольше о конкурентах и, в конце концов, покопаться в самой фирме: изучить все, что может быть полезным при работе над именем.

2-й этап: генерация идей

На этом этапе сотрудники компании генерируют идеи. Идеи, которые касаются названий, упаковки, позиции будущего товара и т.д. Никто никого не критикует, и никакие идеи не отбрасываются! В ход идет все!

3-й этап: концентрация на имени

Имена и названия, появившиеся в ходе предыдущего тура, глубоко анализируются на соответствие различным критериям, выдвинутым рынком и заказчиком. Так же имена проверяются специалистами по фонетике и семантике - не хочется, чтобы тебя обвинили в неграмотности. Еще одна проверка - на звучание. Даже самое правильное название на английском языке может ужасно звучать на китайском.

4-й этап: оценка заказчиком

Отобранные на предыдущем этапе слова передаются на оценку заказчику. Поскольку заказчик «варится» в своем бизнесе, то он может оценить с ходу, какие слова подходят для рынка, а какие не очень. Поредевший список перемещается на экзекуции следующего этапа.

5-й этап: тестирование

Хотя это и не указано явно в процедурах Nametrade, но на данном этапе отобранные имена должны проходить «полевые испытания», т.е. тестирования на фокус-группах. Ни одна фирма по придумыванию имен и ни один производитель не сможет залезть в душу потребителю и узнать, как он отнесется к новинке. Это может сделать только исследовательская компания. На этом же этапе проверяются юридические аспекты будущей легализации имен.

6-й этап: окончательный

Список имен с сопроводительными документами в виде отчетов о фокус-группах и юридических справок ложится на стол заказчика, который, спросив совета исполнителей, принимает финальное решение.

С некоторыми вышеописанными этапами работ, такими, как - тестирование» или - оценка заказчиком», многие из читателей наверняка знакомы не понаслышке. Интерес представляют этапы 2 и 3: как же все-таки придумать эти самые имена?! Ниже приведено несколько методик, пригодных для ежедневного использования.

Неологизмы

Так называют имена, которых не существует ни в одном языке мира. Tylenol, Teflon и Pepsi - все это неологизмы. Неологизмы имеют как положительные, так и отрицательные стороны. К плюсам можно отнести то, что неологизмы не имеют «истории». Новое слово ничего не значит, и если повезет, то имя товара может не только запомниться, но и дать название целой категории (Xerox, Kleenex, Pampers). Такие слова идеальны для товаров, которые продаются по всему миру, так как существует маленькая вероятность, что придуманное имя значит что-то плохое на каком-либо языке.

Самым большим минусом неологизмов является именно то, что они ничего не значат. Удачное имя со смыслом может быстрее запомниться и сразу описать товар только при назывании его, тогда как в неологизм еще нужно будет вдохнуть жизнь.

Слова, используемые в обычной речи

Лучшими примерами использования обычных слов являются названия, которые перекликаются с родом занятий компании или сферой использования продукта: Sprint, Oracle, Time Manager - все эти имена четко указывают на то, что именно они представляют. Использование уже существующих слов может приводить к изменению восприятия товара или компании. Так, имя Apple позиционировало производителя компьютеров не как большую и неповоротливую компанию, но как веселую, дружественную и открытую.

Обратная сторона использования существующих слов - невозможность полного переноса смысла при выходе на новый рынок. Так, Rolls Royce столкнулся с тем, что название нового дорогого автомобиля Silver Mist («Серебряная дымка») на немецком языке звучало как Silver Manure («Серебряный навоз»). Вторая проблема - невозможность защитить такие названия в полном объеме. Так, например, слово «кола», входящее в названия многих напитков, не может принадлежать никому. И последняя опасность - неверный подбор названия. Big Sucker для пылесоса или Stiletto для нового соуса из помидоров - не очень-то удачные названия.

Сложносокращенные слова

Такие имена, как ThinkPad, PanAm и Aquafresh являются сложносокращенными словами. Причина использования таких имен очевидна: с одной стороны, вы описываете продукт с помощью обычных слов, с другой - имеете полное право на регистрацию такого названия. Да и проблемы с переводом таких названий на языки различных народов мира возникают значительно реже, чем у названий, составленных из обычных слов.

Акронимы (аббревиатуры)

Что такое акронимы, станет понятно, как только мы вспомним, что BP и IBM на нормальном языке звучат как British Petroleum и International Business Machines. Акронимы пришли к нам от инженеров, которым было проще именовать свои железяки не тремя-пятью словами, а по набору первых букв. Использование акронимов в наше время не популярно, так как, для того чтобы такое имя запомнили, нужно приложить очень много усилий: его тяжело запомнить и оно ничего не говорит потенциальному покупателю.

Естественно, техник придумывания имен более чем четыре. На вышеперечисленные мы обратили ваше внимание только потому, что ими пользуются чаще всего. В табл. 1 приведены 29 способов имяобразования, и этот список, скорее всего, неполон. Мы же уделим немного внимания тому, какие существуют критерии оценки «идеального» имени.

Критерии для идеального имени

Вот семь правил, следуя которым вы можете отобрать лучшее имя для своего продукта или компании.

1. Короткое и со значением

Конечно, существуют успешные товары с длинными и нудными именами. Однако, скорее всего, успех к ним пришел не через имя. Хорошее название должно быстро запоминаться, быть звучным и нести хоть какой-то сигнал покупателю.

2. Отличное от других и уникальное

Идеальное имя должно моментально давать понять покупателю, чем товар, на котором оно красуется, отличается от подобного товара конкурентов.

3. Связанное с реальностью

Хорошее имя должно рассказывать о чем-то реальном, специфическом про компанию или продукт.

4. Устанавливает коммуникационный процесс

У вашей компании есть цель. У вашего товара есть позиционирование. Хорошее имя расскажет о том, для чего служит товар и чем живет компания. Хорошее имя с первых минут начинает строить долгосрочную связь между товаром и потребителем.

5. Запоминающееся

Имя должно легко запоминаться, легко произноситься и легко восприниматься.

6. Приятно для глаз и для ушей

Мозг переводит слова в звуки. Имя товара в миллионы раз чаще произносится, чем читается. Значит, оно должно быть приятным на слух.

7. Без негативных ассоциаций

Если отличное имя имеет дурной смысл на сленге - откажитесь от него, это плохое имя. Хорошее имя не должно вызывать никаких отрицательных эмоций и ассоциаций. Очевидно, что имя, которое будет удовлетворять всем этим правилам, действительно будет идеальным.

Техники образования имен

1. Сложносокращенные слова - Tacking and Clipping (вырезание и склеивание)

FedEx, Microsoft, PanAm, Amex, Unisys, Qualcomm, Compuserve,Goretex, Максидом (магазин), Союзконтракт (торговая фирма), Музобоз (телепередача), БанБас (журнал о банях и бассейнах).

2. Акроним (аббревиатура) - Acronym

IBM, BP, KFC, ВАЗ (автомобили), МСС (Московская Сотовая Связь).

3. Аллитерация (созвучие) - Alliteration

Dunkin’ Donuts, Roto Rooter, Intel Inside, Planters Peanuts,Brooks Brothers, Chris Craft, Милая Мила (молоко).

4. Намек на исторический или литературный источник - Allusion

London Fog, V-8, B-12, 7-Eleven, In-n-Out Burgers, Демьянова уха (ресторан), Молотов коктейль, Три толстяка(магазины).

5. Перенесение названия из одной группы товаров в другую - Appropriation

Soap (в переводе «мыло» - для программного обеспечения)и Java (сорт кофе - для программного обеспечения), Bloody Mary’s (название коктейля - для ресторана), Colt (марка оружия - для сигарет), Чумак (торговец в старой Украине, выбран как название линии с/х продукции).

6. Произвольные реальные слова - Arbitrary real words

Apple, Adobe, Red Pepper, Poppy, Дарья (пельмени), Мотор(сигареты).

7. Классические латинские корни - Classical Roots

Pentium, Quattro, Прима (сигареты).

8. Комбинации и композиции - Combination & composition

Nutrasweet, Kodak, Victorinox, LaserJet, PowerBook, PageMaker,ImageWriter, Cambozola (названия сыров Camembert и Gorgonzola), Петерстар (телекоммуникации).

9. Описательные - Descriptive

Volkswagen, Caterpillar, Head & Shoulders, Наша водка.

10. Заимствованные из иностранного языка - Foreign language

Haagen Daz, El Pollo Loco, Encanto, Volare, Quattro, Montero, Samurai, Нью Форм (мебельный магазин), Шарм (бутик).

11. По фамилиям основателей - Founders

Hewlett-Packard, Hilton, Disneyland, Ford, Rolls Royce, Smirnoff, Burda, Калашников, Довгань.

12. Соединение двух слов, при котором конец первого является началом второго - Fusion

Eveready, DirecTV, ReaLemon, Travelodge, Harvestore Silos, Тропикола (лимонад), Ежевита (йогурт с фруктовыми добавками).

13. Исторические и географические - Historical & geographical

Rocky Mountain Chocolate, Silicon Valley Bank, Вологодское (масло), Тверское (пиво), Урал (мотоцикл), Гиппократ (книжный магазин).

14. Юмористические - Humor

Yahoo!, Bullfrog, Please Go Away (турагентство), Ш.О.К.(суперконфета), «Тамбовский волк»(водка).

15. Идиофонемы - Ideophonemes

7-UP, 3COM, U2, J-7 (соки).

16. Журналистские - Journalistic

Silicon Valley, New England, Золотое кольцо (водка).

17. Метонимия - Metonymy

Sillicon Alley, Starbucks, Красная шапочка (конфеты).

18. Подражательные (альтернативное написание слова) - Mimetic (alternative spelling)

Krispy Kreme, Kleenex, Doughnuts, Krazy Glue.

19. Мифологические - Mythological

Centaur, Mercury, Геркулес (овсяные хлопья), Цербер (замки).

20. Звукоподражательные - Onomatopoeia

ZapMail, Kookooroo, Kisses, Schwepps.

21. Оксюморон - Oxymoron

Lowe Alpine, True Lies, Steel Magnolias, МиниМакс (ателье).

22. Поэтические - Poetics

Rockin’ Tacos, Домик в деревне (молочные продукты).

23. Старого происхождения - Retrogressive Formation

Ceaser’s Palace, Кирилл и Мефодий (программное обеспечение).

24. Рифмованные - Rhyme

Shake ‘n Bake, Osh-Kosh, Вимм-Билль-Lанн (соки), Ирис Кис-Кис (конфеты).

25. Из песни или рассказа - Song and Story Origins

Orient Expresse, Aladdin Thermos, Поле Чудес (телепередача), 33 коровы (молоко).

26. Звуковой символизм - Sound Symbolism

Talon, Kraft, RoundUp, Смак.

27. Символизм - Symbolism

Tahoe, Yukon, Ford Explorer, Mustang, Золотая Бочка (пиво), Морж (мороженое).

28. Развитие темы существующего названия - Themes

Apple Macintosh, BMW 3, 5…, Boeing 707, 727... 777, Балтика 1, 2, 3… 9.

29. Усечение слов с одного конца - Truncation

Intel, Cisco Systems, Изол (изоляционные материалы), Отли(сухие строительные смеси), Кимо (мороженое).

Источники информации в Интернете

Многие западные фирмы, специализирующиеся на придумывании имен для товаров, имеют в сети Интернет свои представительства. Здесь автор приводит свой собственный рейтинг сайтов, посвященных созданию имен.

Name-It
http://www.nameit.com
Неплохой сайт для тех, кто хочет «с места в карьер» заказать себе разработку имени для товара или услуги. Приведены цены и рассказано, за что и как будут взиматься деньги.
Оценка: ++.

Bizword
http://www.namedesign.com
Очевидно, при разработке имени для себя сотрудники bizword не долго мучились: уж очень похоже на buzzword - в переводе с английского «модное словечко». На сайте можно узнать о процедуре придумывания имен по-bizword’овски. Оценка: +++.

Nametrade
http://www.nametrade.com
Отличный ресурс для тех, кто интересуется именами для товаров и услуг. На сайте Nametrade вы сможете узнать о процедурах и техниках создания имен, еженедельно проводится рейтинг имен «Имя недели», из которого вы можете узнать, почему то или иное имя понравилось сотрудникам компании. Принципы работы компании и примеры удачных имен завершают картину.
Оценка: ++++.

NameBase
http://www.namebase.com
Это компания, которая называет в качестве заказчиков имена громких компаний, но сайт которой выглядит на «троечку». Общие рассуждения о полезности работы с профессионалами не производят особого впечатления. Уже полгода «рядом» с NameBase без особого успеха «пылится» проект по придумыванию имен для фармацевтических товаров medibrand (www.medibrand.com). Судя по его состоянию, дела у компании идут не очень.
Оценка: ++.

International Trademark Association (INTA)
http://www.inta.org
Название ресурса говорит само за себя: эта организация стоит на страже закона, связанного с торговыми марками. На сайте вы можете узнать о миссии ассоциации, записаться на какое-нибудь мероприятие, а также почитать публикации о торговых марках. Если вы владелец собственной торговой марки, то рекомендуем сходить на страничку «trademark checklist» и проверить, не украл ли вашу собственность кто-то из заграничных товарищей.
Оценка: +++.

Naming Workshop
www.namingworkshop.com
Сам по себе этот сайт не представлял бы особенной ценности (о нас, об услугах и т.д.), если бы специалисты компании Naming Workshop не сделали одно полезное дело - не создали электронное издание «The Naming Newsletter: A Quaterly Report On The Strategy & Tactics of Naming» (www.namingnewsletter.com). Ежеквартально на страницах Листка появляется очень полезная информация о том, как создавать имена. Очень рекомендую сходить по указанной ссылке.
Оценка: +++++.

Brand Report (by Ashton Adams)
http://www.ashtonadams.com/name_types.html
Как и в случае с Naming Workshop, сама компания Aston Adams не представляет особого интереса для тех, кто хочет побольше узнать о naming. Однако на сайте вы можете найти листовку под названием Brand Report, которая публикуется регулярно. В одной из них рассказано и о придумывании имен.
Оценка: ++++.

Brand Masters
http://www.brandmasters.com
На Западе часто путают создание имен и создание брэндов. Вот и господа из фирмы Brand Masters считают, что под такой вывеской могут создаваться только имена для товаров. На сайте можно узнать о способах создания имен, почитать «истории успеха» и ознакомиться с прейскурантом.
Оценка: ++.

NameBuilder
http://www.namebuilder.net
Компания Macroworks разработала программу для компьютера, которая может самостоятельно генерировать имена для товаров и услуг. Выбираете категорию, для которой нужно придумать имя, задаете описатель - и имя готово! На сайте можно посмотреть работу программы в on-line. Стоит коробочка с волшебным помощником всего 170 долларов.
Оценка: +++.

The Naming Company
http://www.metaphorname.com
Достаточно большой сайт, на котором вы можете узнать, как правильно выбрать имя, проследить за процессом создания имен a la The Naming Company и узнать о достижениях фирмы на поприще naming. С моей точки зрения, самое интересное на этом сайте - истории о том, как создавались имена U2, Eudora, Utica и другие на странице www.metaphorname.com/why.html
Оценка: +++.

Interbrand
http://www.interbrand.com
Компания Interbrand известна нам больше по своему ежегодному отчету о стоимости международных торговых марок. Лично для меня оказалось большой неожиданностью, что Interbrand еще может получать награды за дизайн упаковок и придумывать имена. Помимо поучительных рассказов о том, что могут делать брэнды(www.interbrand.com/valuebrands.html) вы сможете также ознакомиться с примерами работ компании.
Оценка: ++++.

The Name Stormes

http://www.namestormes.com

Это вторая попавшая в обзор компания, которая предлагает программное обеспечение для придумывания имен. Правда, в отличие от Macroworks, The Name Stormes также предлагает помощь в разработке имен. Среди заказчиков компании много транснациональных компаний. На сайте можно найти советы, как самому разработать имя, а также рассказ о том, как писать удачные заголовки для статей.

Тэги: Тэги не указаны